Bulgarian subtitles for [SLD-09] Matsubara Sayuri ..
Summary
- Created on: 2022-11-20 04:08:17
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sld_09_matsubara_sayuri__13391-20221120040817-bg.zip
(3.6 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SLD-09] Matsubara Sayuri .. (2003)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
SLD-09_A.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:15,840 --> 00:03:16,864
Затова му го показвах.
9
00:13:31,007 --> 00:13:34,079
Срамния урок се
повтаряше много пъти.
10
00:13:35,103 --> 00:13:36,895
Но това ме радваше.
11
00:13:37,663 --> 00:13:40,223
Само мисълта, че Харухико ме наблюдава.
12
00:13:40,991 --> 00:13:42,271
Ме възбуждаше толкова много.
13
00:13:43,551 --> 00:13:45,855
Имах чувството, че съм изтръпнала цялата.
14
00:14:21,551 --> 00:14:22,855
Скъпи.
15
00:14:23,111 --> 00:14:24,255
Няма ли да лягаш вече.
16
00:14:25,023 --> 00:14:26,303
Утре нали заминаваш в командировка.
17
00:14:27,551 --> 00:14:28,855
Мисля, че е време вече.
18
00:14:29,551 --> 00:14:30,855
Права си.
19
00:14:31,559 --> 00:14:32,703
Отивам, стана късно.
20
00:14:36,543 --> 00:14:39,871
Добре е, мисля, да му занеса
вечерята в стаята.
21
00:14:41,663 --> 00:14:43,199
И на него му е трудно, а?
22
00:14:44,479 --> 00:14:48,063
Трябва да ставам в 6 часа.
23
00:14:48,319 --> 00:14:51,207
Да знаеш, този път няма да ме има за по-дълго
00:03:15,840 --> 00:03:16,864
Затова му го показвах.
9
00:13:31,007 --> 00:13:34,079
Срамния урок се
повтаряше много пъти.
10
00:13:35,103 --> 00:13:36,895
Но това ме радваше.
11
00:13:37,663 --> 00:13:40,223
Само мисълта, че Харухико ме наблюдава.
12
00:13:40,991 --> 00:13:42,271
Ме възбуждаше толкова много.
13
00:13:43,551 --> 00:13:45,855
Имах чувството, че съм изтръпнала цялата.
14
00:14:21,551 --> 00:14:22,855
Скъпи.
15
00:14:23,111 --> 00:14:24,255
Няма ли да лягаш вече.
16
00:14:25,023 --> 00:14:26,303
Утре нали заминаваш в командировка.
17
00:14:27,551 --> 00:14:28,855
Мисля, че е време вече.
18
00:14:29,551 --> 00:14:30,855
Права си.
19
00:14:31,559 --> 00:14:32,703
Отивам, стана късно.
20
00:14:36,543 --> 00:14:39,871
Добре е, мисля, да му занеса
вечерята в стаята.
21
00:14:41,663 --> 00:14:43,199
И на него му е трудно, а?
22
00:14:44,479 --> 00:14:48,063
Трябва да ставам в 6 часа.
23
00:14:48,319 --> 00:14:51,207
Да знаеш, този път няма да ме има за по-дълго
Screenshots:
No screenshot available.