English subtitles for [ADN-378] Natsume Iroha
Summary
- Created on: 2022-11-30 17:14:22
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_378_natsume_iroha__13477-20221130171422-en.zip
(8.1 KB)
Downloads:
Thanks:
11 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ADN-378] Natsume Iroha (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ADN-378.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:27,277 --> 00:00:29,177
looks different
9
00:00:30,180 --> 00:00:33,877
It looks wider and more open
10
00:00:34,484 --> 00:00:35,781
yes
11
00:00:36,086 --> 00:00:37,781
Wait like this
12
00:00:39,489 --> 00:00:41,286
functions can be separated
13
00:00:42,793 --> 00:00:46,593
It's all benefits from the team leader and the minister
14
00:00:46,596 --> 00:00:48,587
thanks
15
00:00:49,700 --> 00:00:52,601
It is necessary to create a good working environment
16
00:00:52,803 --> 00:00:56,705
Hope you all do well in the future
17
00:00:56,707 --> 00:00:58,698
yes
18
00:00:58,809 --> 00:01:02,301
Let's meet in the new conference room then
19
00:01:02,713 --> 00:01:05,910
Then I'll make coffee
20
00:01:11,621 --> 00:01:12,713
thanks
21
00:01:16,026 --> 00:01:22,022
This can be seen from the outside but not in.
22
00:01:22,332 --> 00:01:25,631
I watched it when I brought my coffee in
23
00:01:25,635 --> 00:01:27,535
really can't see inside
24
00:01:29,139 --> 00:01:33,
00:00:27,277 --> 00:00:29,177
looks different
9
00:00:30,180 --> 00:00:33,877
It looks wider and more open
10
00:00:34,484 --> 00:00:35,781
yes
11
00:00:36,086 --> 00:00:37,781
Wait like this
12
00:00:39,489 --> 00:00:41,286
functions can be separated
13
00:00:42,793 --> 00:00:46,593
It's all benefits from the team leader and the minister
14
00:00:46,596 --> 00:00:48,587
thanks
15
00:00:49,700 --> 00:00:52,601
It is necessary to create a good working environment
16
00:00:52,803 --> 00:00:56,705
Hope you all do well in the future
17
00:00:56,707 --> 00:00:58,698
yes
18
00:00:58,809 --> 00:01:02,301
Let's meet in the new conference room then
19
00:01:02,713 --> 00:01:05,910
Then I'll make coffee
20
00:01:11,621 --> 00:01:12,713
thanks
21
00:01:16,026 --> 00:01:22,022
This can be seen from the outside but not in.
22
00:01:22,332 --> 00:01:25,631
I watched it when I brought my coffee in
23
00:01:25,635 --> 00:01:27,535
really can't see inside
24
00:01:29,139 --> 00:01:33,
Screenshots:
No screenshot available.