Croatian subtitles for Maîtresse
Summary
- Created on: 2022-12-04 16:03:59
- Language:
Croatian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
maitresse__13512-20221204160359-hr.zip
(21 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Maîtresse (1976)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Maitresse.1975.cor.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:27,898 --> 00:02:29,695
Skoro sam otišao k tebi doma.
9
00:02:29,799 --> 00:02:32,461
Onda sam se sjetio da
si mi rekao za Cafe de l'Arrivee.
10
00:02:32,736 --> 00:02:34,656
- Pa, konačno si povukao veliki potez.
- Konačno.
11
00:02:34,738 --> 00:02:38,231
- Pierrot nije došao?
- Nije mogao izaći iz kreveta.
12
00:02:39,410 --> 00:02:42,573
Dobio sam posao, počinjem u rujnu.
Vrtlar.
13
00:02:42,780 --> 00:02:44,578
- Kako si to našao?
- Preko oca.
14
00:02:45,283 --> 00:02:46,376
Super.
15
00:02:46,551 --> 00:02:49,578
- Što planiraš?
- Ja sam marljiv čovjek.
16
00:02:49,788 --> 00:02:51,848
To je super.
Baviš se knjigama?
17
00:02:52,025 --> 00:02:55,653
Reći ću ti nešto o tome.
To je odličan posao. Profinjen.
18
00:02:55,928 --> 00:02:58,295
Stvarno? I plaća je dobra?
19
00:02:58,497 --> 00:03:01,127
Da.
20
00:03:01,334 --> 00:03:02,461
To je super.
21
00:03:02,670 --> 00:03:04,637
Pitao sam se bi li
me mogao primiti,
22
00:03:04,838 --> 00:03:07,468
samo par d
00:02:27,898 --> 00:02:29,695
Skoro sam otišao k tebi doma.
9
00:02:29,799 --> 00:02:32,461
Onda sam se sjetio da
si mi rekao za Cafe de l'Arrivee.
10
00:02:32,736 --> 00:02:34,656
- Pa, konačno si povukao veliki potez.
- Konačno.
11
00:02:34,738 --> 00:02:38,231
- Pierrot nije došao?
- Nije mogao izaći iz kreveta.
12
00:02:39,410 --> 00:02:42,573
Dobio sam posao, počinjem u rujnu.
Vrtlar.
13
00:02:42,780 --> 00:02:44,578
- Kako si to našao?
- Preko oca.
14
00:02:45,283 --> 00:02:46,376
Super.
15
00:02:46,551 --> 00:02:49,578
- Što planiraš?
- Ja sam marljiv čovjek.
16
00:02:49,788 --> 00:02:51,848
To je super.
Baviš se knjigama?
17
00:02:52,025 --> 00:02:55,653
Reći ću ti nešto o tome.
To je odličan posao. Profinjen.
18
00:02:55,928 --> 00:02:58,295
Stvarno? I plaća je dobra?
19
00:02:58,497 --> 00:03:01,127
Da.
20
00:03:01,334 --> 00:03:02,461
To je super.
21
00:03:02,670 --> 00:03:04,637
Pitao sam se bi li
me mogao primiti,
22
00:03:04,838 --> 00:03:07,468
samo par d
Screenshots:
No screenshot available.