Romanian subtitles for [Transfixed] Fairest of Them All Part 2
Summary
- Created on: 2022-12-07 13:50:29
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fairest_of_them_all_part_2__13567-20221207135029-ro.zip
(12.2 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Fairest of Them All Part 2 (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Fairest Of Them All-Part2.ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:01,090 --> 00:01:01,878
Haide.
9
00:01:03,336 --> 00:01:05,043
- Iată-te.
-Făt Frumos.
10
00:01:05,440 --> 00:01:07,921
-Chiar ești tu?
-Sigur că sunt eu, iubirea mea.
11
00:01:10,305 --> 00:01:11,415
Ce mai faci?
12
00:01:11,930 --> 00:01:13,149
Sunt bine.
13
00:01:18,885 --> 00:01:20,211
???? efect sonor magic ????
14
00:01:24,751 --> 00:01:26,919
- Wow!
- Tu!
15
00:01:28,909 --> 00:01:30,462
Stai departe de ea.
16
00:01:33,593 --> 00:01:35,054
Se simte atât de ciudat.
17
00:01:35,358 --> 00:01:37,706
Nu-i așa fermecător acum, nu-i așa, Princey?
18
00:01:38,449 --> 00:01:40,364
Ea nu va iubi niciodată pe
cineva la fel de rău ca tine.
19
00:01:40,364 --> 00:01:42,592
Te rog, te rog, nu te certa pentru mine.
20
00:01:42,940 --> 00:01:45,853
Sunt o mulțime de mine de umblat
pentru amândoi.
21
00:01:48,578 --> 00:01:50,980
Ei bine, te provoc la un duel.
22
00:01:52,587 --> 00:01:53,936
Ascult.
23
00:01:54,731 --> 00:01:56,681
Oricine o poate face sa viiasca cel mai
00:01:01,090 --> 00:01:01,878
Haide.
9
00:01:03,336 --> 00:01:05,043
- Iată-te.
-Făt Frumos.
10
00:01:05,440 --> 00:01:07,921
-Chiar ești tu?
-Sigur că sunt eu, iubirea mea.
11
00:01:10,305 --> 00:01:11,415
Ce mai faci?
12
00:01:11,930 --> 00:01:13,149
Sunt bine.
13
00:01:18,885 --> 00:01:20,211
???? efect sonor magic ????
14
00:01:24,751 --> 00:01:26,919
- Wow!
- Tu!
15
00:01:28,909 --> 00:01:30,462
Stai departe de ea.
16
00:01:33,593 --> 00:01:35,054
Se simte atât de ciudat.
17
00:01:35,358 --> 00:01:37,706
Nu-i așa fermecător acum, nu-i așa, Princey?
18
00:01:38,449 --> 00:01:40,364
Ea nu va iubi niciodată pe
cineva la fel de rău ca tine.
19
00:01:40,364 --> 00:01:42,592
Te rog, te rog, nu te certa pentru mine.
20
00:01:42,940 --> 00:01:45,853
Sunt o mulțime de mine de umblat
pentru amândoi.
21
00:01:48,578 --> 00:01:50,980
Ei bine, te provoc la un duel.
22
00:01:52,587 --> 00:01:53,936
Ascult.
23
00:01:54,731 --> 00:01:56,681
Oricine o poate face sa viiasca cel mai
Screenshots:
No screenshot available.