Register | Log-in

Bulgarian subtitles for Sliver

Summary

by Satanasbadge
Sliver
  • Created on: 2022-12-08 15:19:15
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sliver__13588-20221208151915-bg.zip    (31 KB)
  5 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

Sliver (1993)
Not specified
No
sliver.srt
8
00:04:26,605 --> 00:04:27,690
Да.

9
00:04:27,773 --> 00:04:30,777
-Здравейте,аз съм Евелин Макевой.
-Извинявам се,че закъснях.

10
00:04:30,860 --> 00:04:33,613
Този трафик.Кълна се,че никога
няма да свикна с него.

11
00:04:33,696 --> 00:04:35,155
Искате ли да видите апартамента?

12
00:04:37,284 --> 00:04:38,701
Да.Разбира се.

13
00:04:45,500 --> 00:04:49,337
Централно охлаждане на въздуха.
Невероятна кухня.

14
00:04:51,632 --> 00:04:55,553
-Харесва ми гледката.
-Да.Проветриво място е.

15
00:05:16,158 --> 00:05:18,119
С какво се занимавате,г-це Норис?

16
00:05:18,910 --> 00:05:20,788
Редактор съм в Сътън.

17
00:05:23,958 --> 00:05:26,835
-Каква странна баня.
-Аз харесвам баните.

18
00:05:29,588 --> 00:05:33,302
Тази стая не е ли великолепна за
четене?

19
00:05:34,094 --> 00:05:35,678
За четене?

20
00:05:36,137 --> 00:05:37,972
Да,така е,нали?

21
00:05:44,187 --> 00:05:46,316
<i>Имам 2 билета за концерта на
Павароти в петък.</i>

22
00:05:46,523 --> 00:05:48,485
Аз мразя П

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments