Spanish subtitles for La gemella erotica
Summary
- Created on: 2022-12-14 16:16:31
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_gemella_erotica__13631-20221214161631-es.zip
(22.2 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
La gemella erotica (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
La Gemella Erotica (Due Gocce D'acqua) [1980].srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:54,579 --> 00:01:56,579
Está bien, esperaré.
9
00:01:58,386 --> 00:02:02,314
- El café se está enfriando.
- Un momento, ¿no ves que estoy hablando por teléfono?
10
00:02:02,697 --> 00:02:05,111
Hola, señorita, ¿qué
dijo el médico entonces?
11
00:02:05,211 --> 00:02:08,418
Muy bien, bien, vengo
enseguida. Gracias.
12
00:02:11,139 --> 00:02:13,529
Su café, Sr.... ¿no lo quiere?
13
00:02:14,618 --> 00:02:17,160
- Es un loco, creo.
- Totalmente.
14
00:02:17,205 --> 00:02:19,731
Bueno, lo beberé yo mismo entonces.
15
00:02:20,967 --> 00:02:24,169
- Fuiste rápido, Sr. De Gregori.
- Yo estaba aquí abajo - Por favor, tome asiento,
16
00:02:24,269 --> 00:02:28,763
no tendrás que esperar mucho, el
médico está terminando un informe.
17
00:03:08,181 --> 00:03:11,481
- ¿Cómo se siente, Sr. De Gregori?
- Mejor.
18
00:03:11,580 --> 00:03:15,760
En realidad, no... Me siento
mejor por un tiempo, pero luego...
19
00:03:15,915 --> 00:03:17,578
Estoy sin aliento.
20
00:03:17,678 --> 0
00:01:54,579 --> 00:01:56,579
Está bien, esperaré.
9
00:01:58,386 --> 00:02:02,314
- El café se está enfriando.
- Un momento, ¿no ves que estoy hablando por teléfono?
10
00:02:02,697 --> 00:02:05,111
Hola, señorita, ¿qué
dijo el médico entonces?
11
00:02:05,211 --> 00:02:08,418
Muy bien, bien, vengo
enseguida. Gracias.
12
00:02:11,139 --> 00:02:13,529
Su café, Sr.... ¿no lo quiere?
13
00:02:14,618 --> 00:02:17,160
- Es un loco, creo.
- Totalmente.
14
00:02:17,205 --> 00:02:19,731
Bueno, lo beberé yo mismo entonces.
15
00:02:20,967 --> 00:02:24,169
- Fuiste rápido, Sr. De Gregori.
- Yo estaba aquí abajo - Por favor, tome asiento,
16
00:02:24,269 --> 00:02:28,763
no tendrás que esperar mucho, el
médico está terminando un informe.
17
00:03:08,181 --> 00:03:11,481
- ¿Cómo se siente, Sr. De Gregori?
- Mejor.
18
00:03:11,580 --> 00:03:15,760
En realidad, no... Me siento
mejor por un tiempo, pero luego...
19
00:03:15,915 --> 00:03:17,578
Estoy sin aliento.
20
00:03:17,678 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.