English subtitles for [ADN-190] Sana Matsunaga
Summary
- Created on: 2022-12-14 16:39:59
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_190_sana_matsunaga__13637-20221214163959-en.zip
(5.3 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ADN-190] Sana Matsunaga (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ADN-190 - Sana Matsunaga (2018).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:19,130 --> 00:01:22,060
<i>At my husband's company last year.</i>
9
00:01:22,430 --> 00:01:25,360
<i>Went bankrupt.</i>
10
00:01:27,200 --> 00:01:28,670
<i>Not even compensation.</i>
11
00:01:29,040 --> 00:01:33,440
<i>Even now, it has to find work.</i>
12
00:01:33,810 --> 00:01:36,740
<i>But finding a new job isn't easy.</i>
13
00:01:39,680 --> 00:01:41,880
<i>My husband, who held himself in that size.</i>
14
00:01:42,250 --> 00:01:45,180
<i>It's too heavy to ask for work from acquaintances.</i>
15
00:01:45,920 --> 00:01:49,590
<i>I really want to understand my husband.</i>
16
00:01:52,530 --> 00:01:56,200
<i>And every day of my husband
will end up like this.</i>
17
00:01:56,930 --> 00:01:59,870
<i>And he didn't listen to what I said again.</i>
18
00:02:02,440 --> 00:02:07,210
- Why ?
- I went to work first.
19
00:02:08,670 --> 00:02:10,510
Breakfast is in the fridge.
20
00:02:14,910 --> 00:02:19,690
<i>I have to find myself to have to eat.</i>
21
00:02:20,050 -->
00:01:19,130 --> 00:01:22,060
<i>At my husband's company last year.</i>
9
00:01:22,430 --> 00:01:25,360
<i>Went bankrupt.</i>
10
00:01:27,200 --> 00:01:28,670
<i>Not even compensation.</i>
11
00:01:29,040 --> 00:01:33,440
<i>Even now, it has to find work.</i>
12
00:01:33,810 --> 00:01:36,740
<i>But finding a new job isn't easy.</i>
13
00:01:39,680 --> 00:01:41,880
<i>My husband, who held himself in that size.</i>
14
00:01:42,250 --> 00:01:45,180
<i>It's too heavy to ask for work from acquaintances.</i>
15
00:01:45,920 --> 00:01:49,590
<i>I really want to understand my husband.</i>
16
00:01:52,530 --> 00:01:56,200
<i>And every day of my husband
will end up like this.</i>
17
00:01:56,930 --> 00:01:59,870
<i>And he didn't listen to what I said again.</i>
18
00:02:02,440 --> 00:02:07,210
- Why ?
- I went to work first.
19
00:02:08,670 --> 00:02:10,510
Breakfast is in the fridge.
20
00:02:14,910 --> 00:02:19,690
<i>I have to find myself to have to eat.</i>
21
00:02:20,050 -->
Screenshots:
No screenshot available.