English subtitles for Nightmares Come at Night
Summary
- Created on: 2022-12-14 16:50:43
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nightmares_come_at_night__13639-20221214165043-en.zip
(16.2 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Nightmares Come at Night (1970)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Les cauchemars naissent la nuit (1970) Eng.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:29,274 --> 00:02:30,567
Not this.
9
00:07:05,717 --> 00:07:07,344
Is something wrong, Anna?
10
00:07:08,845 --> 00:07:12,933
- They came back this time. I'm sure.
- What are you saying?
11
00:07:14,267 --> 00:07:16,978
You just had a bad dream, dear.
It's obvious.
12
00:07:19,356 --> 00:07:22,442
No, I swear. It wasn't a dream.
13
00:07:22,525 --> 00:07:26,029
Come on, get out of here.
It's all over now.
14
00:07:27,072 --> 00:07:29,783
Calm down. Don't be afraid.
I'm with you now.
15
00:07:32,744 --> 00:07:37,374
There was a dead body next to me,
and my hands were covered in his blood.
16
00:07:39,084 --> 00:07:42,087
You're telling me it's all over,
but I will never forget!
17
00:07:43,004 --> 00:07:44,965
These hands were covered with blood.
18
00:07:48,843 --> 00:07:51,054
Come on. Calm down, darling.
19
00:07:55,934 --> 00:07:58,061
You need to understand. Listen.
20
00:07:58,561 --> 00:08:00,313
This is what we're going to do.
21
00:08:00,397 --> 00:08:04,526
00:02:29,274 --> 00:02:30,567
Not this.
9
00:07:05,717 --> 00:07:07,344
Is something wrong, Anna?
10
00:07:08,845 --> 00:07:12,933
- They came back this time. I'm sure.
- What are you saying?
11
00:07:14,267 --> 00:07:16,978
You just had a bad dream, dear.
It's obvious.
12
00:07:19,356 --> 00:07:22,442
No, I swear. It wasn't a dream.
13
00:07:22,525 --> 00:07:26,029
Come on, get out of here.
It's all over now.
14
00:07:27,072 --> 00:07:29,783
Calm down. Don't be afraid.
I'm with you now.
15
00:07:32,744 --> 00:07:37,374
There was a dead body next to me,
and my hands were covered in his blood.
16
00:07:39,084 --> 00:07:42,087
You're telling me it's all over,
but I will never forget!
17
00:07:43,004 --> 00:07:44,965
These hands were covered with blood.
18
00:07:48,843 --> 00:07:51,054
Come on. Calm down, darling.
19
00:07:55,934 --> 00:07:58,061
You need to understand. Listen.
20
00:07:58,561 --> 00:08:00,313
This is what we're going to do.
21
00:08:00,397 --> 00:08:04,526
Screenshots:
No screenshot available.