English subtitles for [ADN-421] Natsume Iroha
Summary
- Created on: 2023-01-01 18:52:41
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_421_natsume_iroha__13876-20230101185241-en.zip
(8.2 KB)
Downloads:
Thanks:
16 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ADN-421] Natsume Iroha (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ADN-421.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:38,458 --> 00:00:46,458
(In order to have sex with the mistress of the lover) (Ayaharu Natsume, living in the same room on a business trip)
9
00:00:54,548 --> 00:00:58,114
- so big - so powerful
10
00:00:58,138 --> 00:01:00,774
Very nice hotel, I like it very much
11
00:01:00,798 --> 00:01:02,551
That's good
12
00:01:06,028 --> 00:01:09,121
- very good - take a break
13
00:01:09,208 --> 00:01:11,061
thanks
14
00:01:11,668 --> 00:01:15,571
It's going to go well with the discussion starting tomorrow.
15
00:01:16,578 --> 00:01:18,961
But it's still far
16
00:01:19,148 --> 00:01:24,181
Yeah, I'm sweating, I want to take a shower quickly
17
00:01:31,248 --> 00:01:35,551
- i'm sweating too - haven't showered yet
18
00:01:39,038 --> 00:01:44,581
But can't you bear it by saying that?
19
00:01:51,338 --> 00:01:53,901
It's great without a shower
20
00:01:58,298 --> 00:01:59,851
sweating
21
00:02:00,258 --> 00:02:02,211
no problem at all
22
00:02:03,738 --> 00:02:05,591
I al
00:00:38,458 --> 00:00:46,458
(In order to have sex with the mistress of the lover) (Ayaharu Natsume, living in the same room on a business trip)
9
00:00:54,548 --> 00:00:58,114
- so big - so powerful
10
00:00:58,138 --> 00:01:00,774
Very nice hotel, I like it very much
11
00:01:00,798 --> 00:01:02,551
That's good
12
00:01:06,028 --> 00:01:09,121
- very good - take a break
13
00:01:09,208 --> 00:01:11,061
thanks
14
00:01:11,668 --> 00:01:15,571
It's going to go well with the discussion starting tomorrow.
15
00:01:16,578 --> 00:01:18,961
But it's still far
16
00:01:19,148 --> 00:01:24,181
Yeah, I'm sweating, I want to take a shower quickly
17
00:01:31,248 --> 00:01:35,551
- i'm sweating too - haven't showered yet
18
00:01:39,038 --> 00:01:44,581
But can't you bear it by saying that?
19
00:01:51,338 --> 00:01:53,901
It's great without a shower
20
00:01:58,298 --> 00:01:59,851
sweating
21
00:02:00,258 --> 00:02:02,211
no problem at all
22
00:02:03,738 --> 00:02:05,591
I al
Screenshots:
No screenshot available.