Register | Log-in

Korean subtitles for [IPX-461] Saeko Matsushita

Summary

[IPX-461] Saeko Matsushita
  • Created on: 2020-07-22 12:16:26
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipx_461_saeko_matsushita__1388-20200722100712-ko.zip    (25.5 KB)
  143 downloads
  3 "Thank You" received

Subtitles details

[IPX-461] Saeko Matsushita (2020)
Not specified
No
IPX-461__Korean.srt
• Comments:
Thanks to original author!
8
00:01:34,184 --> 00:01:38,959
이즈카 선생님이라고 하면
단연 뇌신경외과의 권위자이시니까

9
00:01:44,377 --> 00:01:46,279
난 먼저 잘게

10
00:01:46,304 --> 00:01:47,357
아, 응

11
00:01:47,382 --> 00:01:49,991
- 잘 자
- 잘 자

12
00:01:55,223 --> 00:01:57,185
사에코 좋은 아침

13
00:01:57,210 --> 00:01:59,616
미안, 깨웠어?

14
00:01:59,839 --> 00:02:02,591
오늘 학회는
센다이로 간다고 했던가?

15
00:02:02,624 --> 00:02:05,201
- 응, 1박하고 와
- 그렇구나

16
00:02:05,408 --> 00:02:08,103
매번 출장다니는거
힘들겠네

17
00:02:08,128 --> 00:02:12,414
아, 다음에 관동제일병원
타카야마 선생님 소개해줄래?

18
00:02:12,439 --> 00:02:15,694
<ruby>MS인 당신이랑<rp>(</rp><rt>제약회사 판매담당자</rt><rp>)</rp></ruby> 같이 있으면
신제품 프로모션하는게 수월하니까

19
00:02:15,719 --> 00:02:17,671
어 알았어

20
00:02:17,696 --> 00:02:19,907
지각해버릴 것 같으니까
이만 나갈게

21
00:02:19,932 --> 00:02:23,134
아, 응
조심해서 다녀와

22
00:02:27,001 --> 00:02:29,820
이즈카 선생님
오늘은 정말 감사했습니다

23
00:02:29,845 --> 00:02:32,009
아뇨아뇨 별 말씀을요

24
00:02:32,034 --> 00:02:36,251
저희야말로 먼 길까지
와주신 점 정말 감사드립니다

25
00:02:36,509 --> 00:02:39,321
선생님 복어를 좋아하셨죠?

26
00:02:39,346 --> 00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments