Arabic subtitles for Betty Blue
Summary
- Created on: 2023-01-05 15:20:17
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
betty_blue__13949-20230105152017-ar.zip
(18.9 KB)
Downloads:
Thanks:
9 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Betty Blue (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Betty Bleu.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:06:12,672 --> 00:06:13,882
كلاهما يا بيتي.
9
00:06:16,489 --> 00:06:17,969
أوه ، آدم ، من فضلك.
10
00:06:18,240 --> 00:06:21,679
في كل مرة نرى بعضنا البعض, ينتهي بك الأمر دائما باستجوابي.
11
00:06:22,259 --> 00:06:25,180
أحيانًا افكر أنك تنام معي من أجل هذا.
12
00:06:27,006 --> 00:06:28,459
أنت تعلم أن الأمر ليس كذلك.
13
00:06:29,240 --> 00:06:30,824
أراهن عليك كثيرا.
14
00:06:31,193 --> 00:06:34,501
الحقيقة هي أنه ليس أنا فقط من يقرر اختيارات دار النشر.
15
00:06:34,784 --> 00:06:36,048
لقد تغيرت الأمور.
16
00:06:36,073 --> 00:06:38,866
يسألني شركائي عن الإنجازات التي قدمتها لكم.
17
00:06:38,992 --> 00:06:40,938
اجل لا بأس. هذا جيد.
18
00:06:41,124 --> 00:06:43,968
لكن بالتأكيد لن تحصل على روايتك من خلال تعذيبي.
19
00:06:45,488 --> 00:06:47,324
بيتي، من فضلك حاولي أن تفهمي.
20
00:06:47,490 --> 00:06:48,944
لا تضعيني في ورطة.
21
00:06:49,568 --> 00:06:52,261
أعطني موعدا نهائيا على الأقل للفصول الأولى خلال شهر او شهرين.
22
00:06:52,330 --> 00:06:53,855
لا أعرف، لا أعرف
00:06:12,672 --> 00:06:13,882
كلاهما يا بيتي.
9
00:06:16,489 --> 00:06:17,969
أوه ، آدم ، من فضلك.
10
00:06:18,240 --> 00:06:21,679
في كل مرة نرى بعضنا البعض, ينتهي بك الأمر دائما باستجوابي.
11
00:06:22,259 --> 00:06:25,180
أحيانًا افكر أنك تنام معي من أجل هذا.
12
00:06:27,006 --> 00:06:28,459
أنت تعلم أن الأمر ليس كذلك.
13
00:06:29,240 --> 00:06:30,824
أراهن عليك كثيرا.
14
00:06:31,193 --> 00:06:34,501
الحقيقة هي أنه ليس أنا فقط من يقرر اختيارات دار النشر.
15
00:06:34,784 --> 00:06:36,048
لقد تغيرت الأمور.
16
00:06:36,073 --> 00:06:38,866
يسألني شركائي عن الإنجازات التي قدمتها لكم.
17
00:06:38,992 --> 00:06:40,938
اجل لا بأس. هذا جيد.
18
00:06:41,124 --> 00:06:43,968
لكن بالتأكيد لن تحصل على روايتك من خلال تعذيبي.
19
00:06:45,488 --> 00:06:47,324
بيتي، من فضلك حاولي أن تفهمي.
20
00:06:47,490 --> 00:06:48,944
لا تضعيني في ورطة.
21
00:06:49,568 --> 00:06:52,261
أعطني موعدا نهائيا على الأقل للفصول الأولى خلال شهر او شهرين.
22
00:06:52,330 --> 00:06:53,855
لا أعرف، لا أعرف
Screenshots:
No screenshot available.