French subtitles for La bella e la bestia
Summary
- Created on: 2023-01-05 15:34:02
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_bella_e_la_bestia__13950-20230105153402-fr.zip
(9.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
La bella e la bestia (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
La.Bella.e.la.Bestia.(1977).fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:05:46,480 --> 00:05:50,804
Vous pouvez me demander tout ce que tu veux.
Je te donnerai la liberté.
9
00:05:54,640 --> 00:05:57,484
Je vais te rendre riche.
10
00:05:59,800 --> 00:06:03,009
Riche et forte.
11
00:06:07,360 --> 00:06:11,126
Le monde entier s'agenouillera à tes pieds.
12
00:06:11,160 --> 00:06:15,688
Ton refus est comme une torture pour
moi, avec ton refus de ton pays.
13
00:06:18,560 --> 00:06:22,326
Je ne suis qu'une esclave que
tu as payée pour jouer avec elle.
14
00:06:23,200 --> 00:06:25,362
Alors, décide-toi.
15
00:06:25,400 --> 00:06:28,563
Je veux ta chaleur,
16
00:06:31,320 --> 00:06:34,130
ton amour,
17
00:06:34,160 --> 00:06:36,640
ton sang,
18
00:06:38,640 --> 00:06:41,086
ta vie.
19
00:06:42,280 --> 00:06:43,552
Qu'est-ce que vous voulez ?
20
00:06:43,553 --> 00:06:45,809
- Le prisonnier vient juste d'avouer.
- Bien ?
21
00:06:45,840 --> 00:06:51,802
Il est le chef d'un groupe de rebelles
qui a retourné le peuple contre nous.
22
00:06:51,840
00:05:46,480 --> 00:05:50,804
Vous pouvez me demander tout ce que tu veux.
Je te donnerai la liberté.
9
00:05:54,640 --> 00:05:57,484
Je vais te rendre riche.
10
00:05:59,800 --> 00:06:03,009
Riche et forte.
11
00:06:07,360 --> 00:06:11,126
Le monde entier s'agenouillera à tes pieds.
12
00:06:11,160 --> 00:06:15,688
Ton refus est comme une torture pour
moi, avec ton refus de ton pays.
13
00:06:18,560 --> 00:06:22,326
Je ne suis qu'une esclave que
tu as payée pour jouer avec elle.
14
00:06:23,200 --> 00:06:25,362
Alors, décide-toi.
15
00:06:25,400 --> 00:06:28,563
Je veux ta chaleur,
16
00:06:31,320 --> 00:06:34,130
ton amour,
17
00:06:34,160 --> 00:06:36,640
ton sang,
18
00:06:38,640 --> 00:06:41,086
ta vie.
19
00:06:42,280 --> 00:06:43,552
Qu'est-ce que vous voulez ?
20
00:06:43,553 --> 00:06:45,809
- Le prisonnier vient juste d'avouer.
- Bien ?
21
00:06:45,840 --> 00:06:51,802
Il est le chef d'un groupe de rebelles
qui a retourné le peuple contre nous.
22
00:06:51,840
Screenshots:
No screenshot available.