Spanish subtitles for Aria
Summary
- Created on: 2023-01-05 16:01:38
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
aria__13968-20230105160138-es.zip
(2 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Aria (1987)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Aria (1987)sp.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:14:38,800 --> 00:14:45,700
"Que la bendita Mar?a de los ?ngeles
te envuelva en su capa de paz"
9
00:19:39,100 --> 00:19:43,500
Me rindo ante este vencedor.
Por la pena soy vencido.
10
00:28:18,600 --> 00:28:21,600
Mis ojos no le parecieron
suficientemente encantadores.
11
00:28:34,800 --> 00:28:36,900
Mis ojos no le parecieron
suficientemente encantadores.
12
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
C?mo me gustar?a odiarlo.
13
00:30:53,800 --> 00:30:56,000
No, no voy.
14
00:30:56,900 --> 00:31:01,500
Cari?o, no seas tonto, voy a estar bien.
Consuelo puede cuidar de m?.
15
00:31:01,500 --> 00:31:05,400
Me rehuso por completo a dejar
a mi esposa enferma...
16
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
para ir a buscar lugares
para filmar una pel?cula.
17
00:31:08,000 --> 00:31:12,400
Cari?o, eres el productor,
es tu trabajo, tienes que ir.
18
00:31:13,200 --> 00:31:16,800
Eres tan comprensiva.
Es s?lo por una noche.
19
00:31:16,800 --> 00:31:18,800
El show debe continuar.
20
00:31:19,200 --> 0
00:14:38,800 --> 00:14:45,700
"Que la bendita Mar?a de los ?ngeles
te envuelva en su capa de paz"
9
00:19:39,100 --> 00:19:43,500
Me rindo ante este vencedor.
Por la pena soy vencido.
10
00:28:18,600 --> 00:28:21,600
Mis ojos no le parecieron
suficientemente encantadores.
11
00:28:34,800 --> 00:28:36,900
Mis ojos no le parecieron
suficientemente encantadores.
12
00:28:47,400 --> 00:28:49,400
C?mo me gustar?a odiarlo.
13
00:30:53,800 --> 00:30:56,000
No, no voy.
14
00:30:56,900 --> 00:31:01,500
Cari?o, no seas tonto, voy a estar bien.
Consuelo puede cuidar de m?.
15
00:31:01,500 --> 00:31:05,400
Me rehuso por completo a dejar
a mi esposa enferma...
16
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
para ir a buscar lugares
para filmar una pel?cula.
17
00:31:08,000 --> 00:31:12,400
Cari?o, eres el productor,
es tu trabajo, tienes que ir.
18
00:31:13,200 --> 00:31:16,800
Eres tan comprensiva.
Es s?lo por una noche.
19
00:31:16,800 --> 00:31:18,800
El show debe continuar.
20
00:31:19,200 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.