English subtitles for Tag der Idioten
Summary
- Created on: 2023-01-05 16:09:33
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
tag_der_idioten__13977-20230105160933-en.zip
(26.9 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Tag der Idioten (1981)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Tag der Idioten.en.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:59,600 --> 00:01:00,715
I mustn't dream.
9
00:01:03,200 --> 00:01:11,200
I'd like to cut a little rectangular
piece out of Alexander's head...
10
00:01:15,160 --> 00:01:18,676
and replace it with a windowpane
11
00:01:19,240 --> 00:01:21,151
in order to see if he loves me.
12
00:01:23,520 --> 00:01:26,194
Until a naughty wind one day
13
00:01:26,400 --> 00:01:30,109
blew her skirt up right away.
14
00:01:31,600 --> 00:01:36,117
A naughty wind one day
15
00:01:36,320 --> 00:01:39,870
blew her skirt up right away.
16
00:02:10,080 --> 00:02:13,152
Now that was a lovely poem.
- But I don't like poems.
17
00:02:13,360 --> 00:02:15,920
You recited everything all wrong.
- Not me.
18
00:02:16,120 --> 00:02:19,476
You always recited everything wrong.
- No, you did.
19
00:02:38,520 --> 00:02:42,673
He led her along the back of the stage,
where earlier the...
20
00:02:44,040 --> 00:02:45,155
angels had been standing.
21
00:02:45,360 --> 00:02:47,829
Now there were only empty
00:00:59,600 --> 00:01:00,715
I mustn't dream.
9
00:01:03,200 --> 00:01:11,200
I'd like to cut a little rectangular
piece out of Alexander's head...
10
00:01:15,160 --> 00:01:18,676
and replace it with a windowpane
11
00:01:19,240 --> 00:01:21,151
in order to see if he loves me.
12
00:01:23,520 --> 00:01:26,194
Until a naughty wind one day
13
00:01:26,400 --> 00:01:30,109
blew her skirt up right away.
14
00:01:31,600 --> 00:01:36,117
A naughty wind one day
15
00:01:36,320 --> 00:01:39,870
blew her skirt up right away.
16
00:02:10,080 --> 00:02:13,152
Now that was a lovely poem.
- But I don't like poems.
17
00:02:13,360 --> 00:02:15,920
You recited everything all wrong.
- Not me.
18
00:02:16,120 --> 00:02:19,476
You always recited everything wrong.
- No, you did.
19
00:02:38,520 --> 00:02:42,673
He led her along the back of the stage,
where earlier the...
20
00:02:44,040 --> 00:02:45,155
angels had been standing.
21
00:02:45,360 --> 00:02:47,829
Now there were only empty
Screenshots:
No screenshot available.