Romanian subtitles for Rainbowslut - Good Wife turned into Cheating Whore
Summary
- Created on: 2023-01-07 16:52:49
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rainbowslut_good_wife_turned_into_cheating_whore__14011-20230107165249-ro.zip
(13.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Rainbowslut - Good Wife turned into Cheating Whore (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Rainbowslut - Good Wife turned into Cheating Whore.en.ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:49,953 --> 00:00:53,167
Construirea acelui bar îl va face atât de fericit
9
00:00:53,272 --> 00:00:54,323
Mulțumesc mult
10
00:00:54,373 --> 00:00:55,853
Ei bine, nicio problemă, știi
11
00:00:55,903 --> 00:00:58,119
Știu că chiar ai vrut să ajungi la termenul limită
12
00:00:58,169 --> 00:01:00,249
Așa că am scos toate lucrurile potrivite pentru a obține asta
13
00:01:00,299 --> 00:01:02,863
Oh, da, știu că ai făcut o treabă minunată
14
00:01:02,913 --> 00:01:05,302
Așa că lasă-mă să-mi iau poșeta
15
00:01:14,406 --> 00:01:15,769
OK, si...
16
00:01:15,819 --> 00:01:18,766
ajunge chiar la două sute, nu?
17
00:01:20,640 --> 00:01:23,183
Sunt două mii, scuze
18
00:01:23,233 --> 00:01:25,822
Nu, două mii, nu
19
00:01:25,872 --> 00:01:28,868
Ai spus că are două sute pe e-mailul pe care mi l-ai trimis
20
00:01:28,989 --> 00:01:32,199
Nu, adică, uite că materialele mele sunt mai scumpe decât două sute
21
00:01:32,249 --> 00:01:33,735
-N-aş putea să fac asta pentru două s
00:00:49,953 --> 00:00:53,167
Construirea acelui bar îl va face atât de fericit
9
00:00:53,272 --> 00:00:54,323
Mulțumesc mult
10
00:00:54,373 --> 00:00:55,853
Ei bine, nicio problemă, știi
11
00:00:55,903 --> 00:00:58,119
Știu că chiar ai vrut să ajungi la termenul limită
12
00:00:58,169 --> 00:01:00,249
Așa că am scos toate lucrurile potrivite pentru a obține asta
13
00:01:00,299 --> 00:01:02,863
Oh, da, știu că ai făcut o treabă minunată
14
00:01:02,913 --> 00:01:05,302
Așa că lasă-mă să-mi iau poșeta
15
00:01:14,406 --> 00:01:15,769
OK, si...
16
00:01:15,819 --> 00:01:18,766
ajunge chiar la două sute, nu?
17
00:01:20,640 --> 00:01:23,183
Sunt două mii, scuze
18
00:01:23,233 --> 00:01:25,822
Nu, două mii, nu
19
00:01:25,872 --> 00:01:28,868
Ai spus că are două sute pe e-mailul pe care mi l-ai trimis
20
00:01:28,989 --> 00:01:32,199
Nu, adică, uite că materialele mele sunt mai scumpe decât două sute
21
00:01:32,249 --> 00:01:33,735
-N-aş putea să fac asta pentru două s
Screenshots:
No screenshot available.