Czech subtitles for An Eternal Love 2: Reckless Heart
Summary
- Created on: 2023-01-12 16:34:55
- Language:
Czech
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
an_eternal_love_2_reckless_heart__14079-20230112163455-cs.zip
(9.8 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
An Eternal Love 2: Reckless Heart (2010)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Eternal Love 2.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:02,750 --> 00:01:05,150
A o tom je i můj příběh
9
00:01:24,067 --> 00:01:26,650
Nemůžu uvěřit, že je to pravda
10
00:01:26,650 --> 00:01:28,650
Proč jsme čekali tak dlouho?
11
00:01:30,250 --> 00:01:33,550
Jsi nejdůležitější žena v mém životě
12
00:01:34,850 --> 00:01:36,950
Sasho, miluji tě
13
00:01:38,150 --> 00:01:40,650
Promiň, že jsem si toho nevšimla dříve
14
00:01:40,950 --> 00:01:42,550
Ale teď už to víš
15
00:01:42,750 --> 00:01:44,550
Byli jsme přátelé
16
00:01:45,550 --> 00:01:48,650
Povídali si spolu a chodili do klubu
17
00:01:49,050 --> 00:01:50,925
Cítil jsem se s tebou dobře
18
00:01:50,925 --> 00:01:53,850
Ale věděl jsem to, že to může být i lepší
19
00:01:54,750 --> 00:01:55,950
Ano
20
00:01:56,350 --> 00:01:58,850
Ale přesto jsem si nedokázala představit
21
00:01:58,867 --> 00:02:01,550
Tebe a mě spolu
22
00:02:01,750 --> 00:02:05,050
Ztratili jsme tolik času, když jsme nebyli spolu
23
00:02:06,250 --> 00:02:08,250
Ale teď jsme se našli
24
00:
00:01:02,750 --> 00:01:05,150
A o tom je i můj příběh
9
00:01:24,067 --> 00:01:26,650
Nemůžu uvěřit, že je to pravda
10
00:01:26,650 --> 00:01:28,650
Proč jsme čekali tak dlouho?
11
00:01:30,250 --> 00:01:33,550
Jsi nejdůležitější žena v mém životě
12
00:01:34,850 --> 00:01:36,950
Sasho, miluji tě
13
00:01:38,150 --> 00:01:40,650
Promiň, že jsem si toho nevšimla dříve
14
00:01:40,950 --> 00:01:42,550
Ale teď už to víš
15
00:01:42,750 --> 00:01:44,550
Byli jsme přátelé
16
00:01:45,550 --> 00:01:48,650
Povídali si spolu a chodili do klubu
17
00:01:49,050 --> 00:01:50,925
Cítil jsem se s tebou dobře
18
00:01:50,925 --> 00:01:53,850
Ale věděl jsem to, že to může být i lepší
19
00:01:54,750 --> 00:01:55,950
Ano
20
00:01:56,350 --> 00:01:58,850
Ale přesto jsem si nedokázala představit
21
00:01:58,867 --> 00:02:01,550
Tebe a mě spolu
22
00:02:01,750 --> 00:02:05,050
Ztratili jsme tolik času, když jsme nebyli spolu
23
00:02:06,250 --> 00:02:08,250
Ale teď jsme se našli
24
00:
Screenshots:
No screenshot available.