Czech subtitles for The Fate of Love
Summary
- Created on: 2023-01-12 16:39:29
- Language:
Czech
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_fate_of_love__14080-20230112163929-cs.zip
(9.4 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Fate of Love (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Fate Of Love.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:12,650 --> 00:02:14,950
Jsem ráda, že jsi tady
9
00:02:14,967 --> 00:02:18,167
I když po tolika letech soužití
10
00:02:18,167 --> 00:02:21,367
asi musí být příjemné strávit na pracovní cestě pár dní navíc
11
00:02:21,367 --> 00:02:24,267
Tak to není
12
00:12:44,350 --> 00:12:46,275
Jak proběhla schůzka ve Philadelphii?
13
00:12:46,275 --> 00:12:47,925
Dopadlo to velmi dobře
14
00:12:48,867 --> 00:12:52,433
Našel jsem dva nové klienty
15
00:12:52,433 --> 00:12:54,467
To je skvělé, gratuluji
16
00:12:54,567 --> 00:12:59,307
Nevěděla jsem, že přijedeš, tak jsem nic neuvařila
17
00:12:59,308 --> 00:13:02,467
To nevadí. Jedl jsem v letadle.
18
00:13:04,675 --> 00:13:06,825
Já se o sebe postarám.
19
00:13:08,850 --> 00:13:11,350
Ale víš co neodmítnu?
20
00:13:12,150 --> 00:13:13,775
Zkusím hádat
21
00:13:13,775 --> 00:13:16,550
Vanilkovou zmrzlinu?
22
00:13:18,367 --> 00:13:22,289
Doma asi nic nemáme. Půjdu nakoupit.
23
00:13:22,333 --> 00:13:25,267
Ne ne, já tam půjd
00:02:12,650 --> 00:02:14,950
Jsem ráda, že jsi tady
9
00:02:14,967 --> 00:02:18,167
I když po tolika letech soužití
10
00:02:18,167 --> 00:02:21,367
asi musí být příjemné strávit na pracovní cestě pár dní navíc
11
00:02:21,367 --> 00:02:24,267
Tak to není
12
00:12:44,350 --> 00:12:46,275
Jak proběhla schůzka ve Philadelphii?
13
00:12:46,275 --> 00:12:47,925
Dopadlo to velmi dobře
14
00:12:48,867 --> 00:12:52,433
Našel jsem dva nové klienty
15
00:12:52,433 --> 00:12:54,467
To je skvělé, gratuluji
16
00:12:54,567 --> 00:12:59,307
Nevěděla jsem, že přijedeš, tak jsem nic neuvařila
17
00:12:59,308 --> 00:13:02,467
To nevadí. Jedl jsem v letadle.
18
00:13:04,675 --> 00:13:06,825
Já se o sebe postarám.
19
00:13:08,850 --> 00:13:11,350
Ale víš co neodmítnu?
20
00:13:12,150 --> 00:13:13,775
Zkusím hádat
21
00:13:13,775 --> 00:13:16,550
Vanilkovou zmrzlinu?
22
00:13:18,367 --> 00:13:22,289
Doma asi nic nemáme. Půjdu nakoupit.
23
00:13:22,333 --> 00:13:25,267
Ne ne, já tam půjd
Screenshots:
No screenshot available.