Romanian subtitles for Maîtresse pour couple
Summary
- Created on: 2023-01-19 20:06:59
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
maitresse_pour_couple__14153-20230119200659-ro.zip
(7.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Maîtresse pour couple (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Maitresse.pour.couple.ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:32,640 --> 00:03:39,000
Nu poti trai fara bani?
- Sunt obișnuit cu luxul.
9
00:03:43,640 --> 00:03:45,520
Mai ești liber cu ea?
10
00:03:45,760 --> 00:03:49,240
Daca stii.
Deci nu-mi mai place.
11
00:03:49,840 --> 00:03:52,600
Dar te mai entuziasmeaza ea?
- Exact
12
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
Te leaga și eu?
-Incearca-l.
13
00:06:59,840 --> 00:07:02,800
Da, mângâie-mi coaiele!
14
00:07:56,920 --> 00:08:01,400
Înca vreau sa stai
- Nu. Trebuie sa plec
15
00:08:01,840 --> 00:08:07,400
Îti urasc sotia.
Fara ea am putea sa ne futem
16
00:08:07,840 --> 00:08:12,800
Da, daca ar fi moarta.
Deci totul a fost bine.
17
00:08:13,240 --> 00:08:16,800
Nu poti ucide niciodata pe nimeni
cu dorinta
18
00:08:17,240 --> 00:08:20,000
Poate. Dar daca
ea ar disparea...
19
00:08:20,400 --> 00:08:22,800
Ce ușurare.
20
00:08:25,120 --> 00:08:29,000
Vorbești atât de ciudat ca un ucigaș
21
00:08:29,440 --> 00:08:31,200
Nu vorbi prosti.
22
00:08:31,600 --> 00:08:34,600
Daca o omor
Ma prin
00:03:32,640 --> 00:03:39,000
Nu poti trai fara bani?
- Sunt obișnuit cu luxul.
9
00:03:43,640 --> 00:03:45,520
Mai ești liber cu ea?
10
00:03:45,760 --> 00:03:49,240
Daca stii.
Deci nu-mi mai place.
11
00:03:49,840 --> 00:03:52,600
Dar te mai entuziasmeaza ea?
- Exact
12
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
Te leaga și eu?
-Incearca-l.
13
00:06:59,840 --> 00:07:02,800
Da, mângâie-mi coaiele!
14
00:07:56,920 --> 00:08:01,400
Înca vreau sa stai
- Nu. Trebuie sa plec
15
00:08:01,840 --> 00:08:07,400
Îti urasc sotia.
Fara ea am putea sa ne futem
16
00:08:07,840 --> 00:08:12,800
Da, daca ar fi moarta.
Deci totul a fost bine.
17
00:08:13,240 --> 00:08:16,800
Nu poti ucide niciodata pe nimeni
cu dorinta
18
00:08:17,240 --> 00:08:20,000
Poate. Dar daca
ea ar disparea...
19
00:08:20,400 --> 00:08:22,800
Ce ușurare.
20
00:08:25,120 --> 00:08:29,000
Vorbești atât de ciudat ca un ucigaș
21
00:08:29,440 --> 00:08:31,200
Nu vorbi prosti.
22
00:08:31,600 --> 00:08:34,600
Daca o omor
Ma prin
Screenshots:
No screenshot available.