Indonesian subtitles for The Fate of Love
Summary
- Created on: 2023-01-21 05:32:18
- Language:
Indonesian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_fate_of_love__14157-20230121053218-id.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Fate of Love (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Fate Of Love.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:12,650 --> 00:02:14,950
Aku senang kau ada di sini
9
00:02:14,967 --> 00:02:18,167
Bahkan setelah bertahun-tahun hidup bersama
10
00:02:18,167 --> 00:02:21,367
pasti menyenangkan menghabiskan beberapa hari ekstra dalam perjalanan bisnis
11
00:02:21,367 --> 00:02:24,267
bukan begitu
12
00:12:44,350 --> 00:12:46,275
Bagaimana pertemuan di Philadelphia?
13
00:12:46,275 --> 00:12:47,925
Ternyata sangat baik
14
00:12:48,867 --> 00:12:52,433
Saya menemukan dua klien baru
15
00:12:52,433 --> 00:12:54,467
Itu bagus, selamat
16
00:12:54,567 --> 00:12:59,307
Aku tidak tahu kamu akan datang, jadi aku tidak memasak apapun
17
00:12:59,308 --> 00:13:02,467
Tidak masalah. Saya makan di pesawat.
18
00:13:04,675 --> 00:13:06,825
Aku akan mengurus diriku sendiri.
19
00:13:08,850 --> 00:13:11,350
Tapi tahukah Anda apa yang tidak akan saya tolak?
20
00:13:12,150 --> 00:13:13,775
Saya akan mencoba menebak
21
00:13:13,775 --> 00:13:16,550
Es krim vanila?
22
00:13:18,367 --> 00:13:22,28
00:02:12,650 --> 00:02:14,950
Aku senang kau ada di sini
9
00:02:14,967 --> 00:02:18,167
Bahkan setelah bertahun-tahun hidup bersama
10
00:02:18,167 --> 00:02:21,367
pasti menyenangkan menghabiskan beberapa hari ekstra dalam perjalanan bisnis
11
00:02:21,367 --> 00:02:24,267
bukan begitu
12
00:12:44,350 --> 00:12:46,275
Bagaimana pertemuan di Philadelphia?
13
00:12:46,275 --> 00:12:47,925
Ternyata sangat baik
14
00:12:48,867 --> 00:12:52,433
Saya menemukan dua klien baru
15
00:12:52,433 --> 00:12:54,467
Itu bagus, selamat
16
00:12:54,567 --> 00:12:59,307
Aku tidak tahu kamu akan datang, jadi aku tidak memasak apapun
17
00:12:59,308 --> 00:13:02,467
Tidak masalah. Saya makan di pesawat.
18
00:13:04,675 --> 00:13:06,825
Aku akan mengurus diriku sendiri.
19
00:13:08,850 --> 00:13:11,350
Tapi tahukah Anda apa yang tidak akan saya tolak?
20
00:13:12,150 --> 00:13:13,775
Saya akan mencoba menebak
21
00:13:13,775 --> 00:13:16,550
Es krim vanila?
22
00:13:18,367 --> 00:13:22,28
Screenshots:
No screenshot available.