Spanish subtitles for Death in a French Garden
Summary
- Created on: 2023-01-23 20:14:57
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
death_in_a_french_garden__14211-20230123201457-es.zip
(26.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Death in a French Garden (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Death In A French Garden (1985)sp.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:25,040 --> 00:03:26,758
- Julia Tombsthay.
- ?Se?or Tombsthay?
9
00:03:26,840 --> 00:03:29,354
No, el se?or Aurphet es el profesor
de guitarra de mi hija.
10
00:03:29,440 --> 00:03:33,399
- Disculpe.
- El futuro maestro...
11
00:03:33,480 --> 00:03:36,074
- ?Est? satisfecha con la mudanza?
- Mucho.
12
00:03:36,160 --> 00:03:39,835
Bueno, hasta pronto. Encantada.
Adi?s.
13
00:03:39,920 --> 00:03:42,309
?Qui?n sabe?
14
00:03:46,400 --> 00:03:48,197
?Viene?
15
00:04:05,920 --> 00:04:07,956
Uno no pensar?a que est? en la ciudad.
16
00:04:08,040 --> 00:04:11,032
No, pensar?a que estaba en un jard?n.
17
00:04:14,000 --> 00:04:15,956
La casa de mi nueva vecina.
18
00:04:19,920 --> 00:04:21,990
Creo que mi marido est? esperando por nosotros.
19
00:04:27,600 --> 00:04:30,990
Nos complace que
estuviese disponible.
20
00:04:31,080 --> 00:04:33,435
?No es cierto, Graham?
21
00:04:33,520 --> 00:04:38,116
Con sus antecedentes, mi esposo
no querr?a ning?n otro profesor.
22
00:0
00:03:25,040 --> 00:03:26,758
- Julia Tombsthay.
- ?Se?or Tombsthay?
9
00:03:26,840 --> 00:03:29,354
No, el se?or Aurphet es el profesor
de guitarra de mi hija.
10
00:03:29,440 --> 00:03:33,399
- Disculpe.
- El futuro maestro...
11
00:03:33,480 --> 00:03:36,074
- ?Est? satisfecha con la mudanza?
- Mucho.
12
00:03:36,160 --> 00:03:39,835
Bueno, hasta pronto. Encantada.
Adi?s.
13
00:03:39,920 --> 00:03:42,309
?Qui?n sabe?
14
00:03:46,400 --> 00:03:48,197
?Viene?
15
00:04:05,920 --> 00:04:07,956
Uno no pensar?a que est? en la ciudad.
16
00:04:08,040 --> 00:04:11,032
No, pensar?a que estaba en un jard?n.
17
00:04:14,000 --> 00:04:15,956
La casa de mi nueva vecina.
18
00:04:19,920 --> 00:04:21,990
Creo que mi marido est? esperando por nosotros.
19
00:04:27,600 --> 00:04:30,990
Nos complace que
estuviese disponible.
20
00:04:31,080 --> 00:04:33,435
?No es cierto, Graham?
21
00:04:33,520 --> 00:04:38,116
Con sus antecedentes, mi esposo
no querr?a ning?n otro profesor.
22
00:0
Screenshots:
No screenshot available.