Romanian subtitles for [ATID-540] Kobayakawa Reiko
Summary
- Created on: 2023-01-28 13:11:35
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_540_kobayakawa_reiko__14291-20230128131135-ro.zip
(10.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ATID-540] Kobayakawa Reiko (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-540.ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:11,820 --> 00:01:12,840
corect
9
00:01:12,910 --> 00:01:18,650
Îmi place cu adevărat toată mâncarea japoneză pe care o gătești
10
00:01:19,190 --> 00:01:20,790
Si deasemenea
11
00:01:26,690 --> 00:01:28,220
La revedere
12
00:01:30,060 --> 00:01:31,030
Pa! Pa!
13
00:01:35,600 --> 00:01:37,300
În regulă
14
00:01:38,150 --> 00:01:39,820
haide
15
00:01:39,890 --> 00:01:43,710
M-am căsătorit cu Kazuya acum patru ani
16
00:01:44,720 --> 00:01:48,890
înainte să fiu pasionat de muncă
17
00:01:48,980 --> 00:01:52,540
Am ratat ora nunții
18
00:01:54,090 --> 00:01:59,860
Mă simt neliniștit cu privire la viitor și mă simt singur
19
00:02:01,220 --> 00:02:03,480
Îmi doresc foarte mult să mă căsătoresc
20
00:02:05,740 --> 00:02:09,860
În acest moment l-am cunoscut pe Kazuya
21
00:02:12,520 --> 00:02:16,890
el crede la fel ca mine
22
00:02:17,680 --> 00:02:21,680
am fost imediat de acord să ne căsătorim
23
00:02:23,920 --> 00:02:28,680
Nu mă așteptam să fiu transferată la muncă
00:01:11,820 --> 00:01:12,840
corect
9
00:01:12,910 --> 00:01:18,650
Îmi place cu adevărat toată mâncarea japoneză pe care o gătești
10
00:01:19,190 --> 00:01:20,790
Si deasemenea
11
00:01:26,690 --> 00:01:28,220
La revedere
12
00:01:30,060 --> 00:01:31,030
Pa! Pa!
13
00:01:35,600 --> 00:01:37,300
În regulă
14
00:01:38,150 --> 00:01:39,820
haide
15
00:01:39,890 --> 00:01:43,710
M-am căsătorit cu Kazuya acum patru ani
16
00:01:44,720 --> 00:01:48,890
înainte să fiu pasionat de muncă
17
00:01:48,980 --> 00:01:52,540
Am ratat ora nunții
18
00:01:54,090 --> 00:01:59,860
Mă simt neliniștit cu privire la viitor și mă simt singur
19
00:02:01,220 --> 00:02:03,480
Îmi doresc foarte mult să mă căsătoresc
20
00:02:05,740 --> 00:02:09,860
În acest moment l-am cunoscut pe Kazuya
21
00:02:12,520 --> 00:02:16,890
el crede la fel ca mine
22
00:02:17,680 --> 00:02:21,680
am fost imediat de acord să ne căsătorim
23
00:02:23,920 --> 00:02:28,680
Nu mă așteptam să fiu transferată la muncă
Screenshots:
No screenshot available.