Polish subtitles for [MissaX] - Sinfully Sweet Mommy (Syren De Mer, Tyler Nixon).
Summary
- Created on: 2023-02-03 20:03:08
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_sinfully_sweet_mommy_syren_de_mer_tyler_nix__14408-20230203200308-pl.zip
(9.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX] - Sinfully Sweet Mommy (Syren De Mer, Tyler Nixon). (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MissaX - Sinfully Sweet Mommy (Syren De Mer, Tyler Nixon).pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:48,900 --> 00:01:50,226
Tak myślę.
9
00:01:50,250 --> 00:01:52,836
Myślę, że po prostu zrezygnuję
z nazywania cię Kerry.
10
00:01:52,860 --> 00:01:55,638
Jasne, mów tak byś
czuł się komfortowo.
11
00:01:55,662 --> 00:01:57,426
To jest teraz także twój dom
12
00:01:57,450 --> 00:01:59,676
tak, nikogo nie widać w pobliżu.
13
00:01:59,700 --> 00:02:00,576
Jak dotąd
14
00:02:00,600 --> 00:02:03,846
tak, to prawdopodobnie moja
wina, wiesz, kiedy mi się oświadczył.
15
00:02:03,870 --> 00:02:08,136
Zasugerowałam, że nie chcę
mieszkać blisko zgiełku miasta.
16
00:02:08,160 --> 00:02:09,216
Tak,
17
00:02:09,240 --> 00:02:09,816
18
00:02:09,840 --> 00:02:11,856
Jestem zdziwiony, że się na to zgodził.
19
00:02:11,880 --> 00:02:14,736
Cóż, ma już małe swoje
studio w mieście
20
00:02:14,760 --> 00:02:16,776
więc po prostu spędza tam
21
00:02:16,800 --> 00:02:18,006
czas i oczywiście często śpi w hotelu
22
00:02:18,030 --> 00:02:24,036
i mam na myśli, że naprawdę nie mam nic
00:01:48,900 --> 00:01:50,226
Tak myślę.
9
00:01:50,250 --> 00:01:52,836
Myślę, że po prostu zrezygnuję
z nazywania cię Kerry.
10
00:01:52,860 --> 00:01:55,638
Jasne, mów tak byś
czuł się komfortowo.
11
00:01:55,662 --> 00:01:57,426
To jest teraz także twój dom
12
00:01:57,450 --> 00:01:59,676
tak, nikogo nie widać w pobliżu.
13
00:01:59,700 --> 00:02:00,576
Jak dotąd
14
00:02:00,600 --> 00:02:03,846
tak, to prawdopodobnie moja
wina, wiesz, kiedy mi się oświadczył.
15
00:02:03,870 --> 00:02:08,136
Zasugerowałam, że nie chcę
mieszkać blisko zgiełku miasta.
16
00:02:08,160 --> 00:02:09,216
Tak,
17
00:02:09,240 --> 00:02:09,816
18
00:02:09,840 --> 00:02:11,856
Jestem zdziwiony, że się na to zgodził.
19
00:02:11,880 --> 00:02:14,736
Cóż, ma już małe swoje
studio w mieście
20
00:02:14,760 --> 00:02:16,776
więc po prostu spędza tam
21
00:02:16,800 --> 00:02:18,006
czas i oczywiście często śpi w hotelu
22
00:02:18,030 --> 00:02:24,036
i mam na myśli, że naprawdę nie mam nic
Screenshots:
No screenshot available.