English subtitles for Oriana
Summary
- Created on: 2023-02-06 22:19:14
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
oriana__14486-20230206221914-en.zip
(11.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Oriana (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Oriana.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:43,850 --> 00:01:46,182
Оператор:
9
00:01:54,261 --> 00:01:57,162
Авторы сценария:
По мотивам рассказа:
10
00:01:57,364 --> 00:01:59,958
Композитор:
Использованы фрагменты произведений:
11
00:02:06,206 --> 00:02:08,834
Мария, для тебя телеграмма из Венесуэлы .
12
00:02:09,009 --> 00:02:11,307
Твоя тетя Ориана...
13
00:02:13,513 --> 00:02:15,208
Она умерла.
14
00:02:17,017 --> 00:02:19,212
- Ты её хорошо знала?
- Нет.
15
00:02:19,319 --> 00:02:22,846
В детстве я провела несколько
дней в её имении. Вот и все.
16
00:02:23,990 --> 00:02:26,686
Она оставила мне свою гасиенда в наследство.
17
00:02:27,727 --> 00:02:29,058
Сейчас она почти разрушена.
18
00:02:29,162 --> 00:02:32,188
Разрушена? Надо бы поехать. ..
19
00:02:45,846 --> 00:02:48,280
Продюсеры:
20
00:02:50,283 --> 00:02:53,480
Режиссер:
21
00:03:26,720 --> 00:03:30,383
Черт! Надеюсь, мы не попадем здесь в аварию.
22
00:03:32,726 --> 00:03:36,184
- Еще далеко?
- Я не знаю. Не помню.
23
00:03:40,033 --> 00:03:
00:01:43,850 --> 00:01:46,182
Оператор:
9
00:01:54,261 --> 00:01:57,162
Авторы сценария:
По мотивам рассказа:
10
00:01:57,364 --> 00:01:59,958
Композитор:
Использованы фрагменты произведений:
11
00:02:06,206 --> 00:02:08,834
Мария, для тебя телеграмма из Венесуэлы .
12
00:02:09,009 --> 00:02:11,307
Твоя тетя Ориана...
13
00:02:13,513 --> 00:02:15,208
Она умерла.
14
00:02:17,017 --> 00:02:19,212
- Ты её хорошо знала?
- Нет.
15
00:02:19,319 --> 00:02:22,846
В детстве я провела несколько
дней в её имении. Вот и все.
16
00:02:23,990 --> 00:02:26,686
Она оставила мне свою гасиенда в наследство.
17
00:02:27,727 --> 00:02:29,058
Сейчас она почти разрушена.
18
00:02:29,162 --> 00:02:32,188
Разрушена? Надо бы поехать. ..
19
00:02:45,846 --> 00:02:48,280
Продюсеры:
20
00:02:50,283 --> 00:02:53,480
Режиссер:
21
00:03:26,720 --> 00:03:30,383
Черт! Надеюсь, мы не попадем здесь в аварию.
22
00:03:32,726 --> 00:03:36,184
- Еще далеко?
- Я не знаю. Не помню.
23
00:03:40,033 --> 00:03:
Screenshots:
No screenshot available.