Bulgarian subtitles for Oriana
Summary
- Created on: 2023-02-06 22:20:50
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
oriana__14487-20230206222050-bg.zip
(11.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Oriana (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Oriana.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:43,850 --> 00:01:46,182
Оператор:
9
00:01:54,261 --> 00:01:57,162
Сценаристи:
Въз основа на историята:
10
00:01:57,364 --> 00:01:59,958
Композитор:
Използвани фрагменти от произведения:
11
00:02:06,206 --> 00:02:08,834
Мария, телеграма за теб от Венецуела.
12
00:02:09,009 --> 00:02:11,307
Леля ти Ориана...
13
00:02:13,513 --> 00:02:15,208
Тя умря.
14
00:02:17,017 --> 00:02:19,212
- Познахте ли я добре?
- Не.
15
00:02:19,319 --> 00:02:22,846
Като дете прекарах няколко
дни в нейното имение. Това е всичко.
16
00:02:23,990 --> 00:02:26,686
Тя ми остави хасиендата си като наследство.
17
00:02:27,727 --> 00:02:29,058
Сега е почти разрушена.
18
00:02:29,162 --> 00:02:32,188
Унищожени? трябва да тръгваме. ..
19
00:02:45,846 --> 00:02:48,280
Производители:
20
00:02:50,283 --> 00:02:53,480
директор:
21
00:03:26,720 --> 00:03:30,383
глупости! Надявам се да нямаме инцидент тук.
22
00:03:32,726 --> 00:03:36,184
- Още ли е далеч?
- Не знам. Не си спомням.
23
00:03:40,033
00:01:43,850 --> 00:01:46,182
Оператор:
9
00:01:54,261 --> 00:01:57,162
Сценаристи:
Въз основа на историята:
10
00:01:57,364 --> 00:01:59,958
Композитор:
Използвани фрагменти от произведения:
11
00:02:06,206 --> 00:02:08,834
Мария, телеграма за теб от Венецуела.
12
00:02:09,009 --> 00:02:11,307
Леля ти Ориана...
13
00:02:13,513 --> 00:02:15,208
Тя умря.
14
00:02:17,017 --> 00:02:19,212
- Познахте ли я добре?
- Не.
15
00:02:19,319 --> 00:02:22,846
Като дете прекарах няколко
дни в нейното имение. Това е всичко.
16
00:02:23,990 --> 00:02:26,686
Тя ми остави хасиендата си като наследство.
17
00:02:27,727 --> 00:02:29,058
Сега е почти разрушена.
18
00:02:29,162 --> 00:02:32,188
Унищожени? трябва да тръгваме. ..
19
00:02:45,846 --> 00:02:48,280
Производители:
20
00:02:50,283 --> 00:02:53,480
директор:
21
00:03:26,720 --> 00:03:30,383
глупости! Надявам се да нямаме инцидент тук.
22
00:03:32,726 --> 00:03:36,184
- Още ли е далеч?
- Не знам. Не си спомням.
23
00:03:40,033
Screenshots:
No screenshot available.