Bulgarian subtitles for Phaedra (1962)
Summary
- Created on: 2023-02-07 00:28:52
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
phaedra__14504-20230207002852-bg.zip
(29.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Phaedra (1962)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Phaedra 1962.1080p.BD-Remux.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:45,391 --> 00:03:47,391
Благодаря.
9
00:03:48,080 --> 00:03:50,080
Дими!
10
00:03:50,230 --> 00:03:55,040
Всички казват, че е красавец.
Ето ти подаръкът.
11
00:03:55,235 --> 00:03:58,237
Сигурно е табакера.
- Откъде знаеш?
12
00:03:58,405 --> 00:04:01,206
Всеки път,
когато пуска на вода мой кораб
13
00:04:01,356 --> 00:04:03,627
той ми подарява
златна табакера,
14
00:04:03,777 --> 00:04:07,135
за да не ми избяга късмета.
- Не ти ли харесват?
15
00:04:07,285 --> 00:04:10,643
Много ми харесват,
но нали ти казах, че не пуша.
16
00:04:21,262 --> 00:04:23,947
Поздравления.
- Благодаря, Ариадна.
17
00:04:24,097 --> 00:04:28,201
Чичо, моя подарък красив ли е?
- За теб само красиви подаръци.
18
00:04:28,351 --> 00:04:30,851
Не, не, този е за майка ти.
Ариадна.
19
00:04:31,001 --> 00:04:33,287
Благодаря.
- Това е за теб, Ерси.
20
00:04:33,437 --> 00:04:37,356
Мамо, да ги отворим ли сега?
- Андреа.
21
00:04:38,597 --> 00:04:42,287
Благодаря и поздравления,
но не избързваш ли
00:03:45,391 --> 00:03:47,391
Благодаря.
9
00:03:48,080 --> 00:03:50,080
Дими!
10
00:03:50,230 --> 00:03:55,040
Всички казват, че е красавец.
Ето ти подаръкът.
11
00:03:55,235 --> 00:03:58,237
Сигурно е табакера.
- Откъде знаеш?
12
00:03:58,405 --> 00:04:01,206
Всеки път,
когато пуска на вода мой кораб
13
00:04:01,356 --> 00:04:03,627
той ми подарява
златна табакера,
14
00:04:03,777 --> 00:04:07,135
за да не ми избяга късмета.
- Не ти ли харесват?
15
00:04:07,285 --> 00:04:10,643
Много ми харесват,
но нали ти казах, че не пуша.
16
00:04:21,262 --> 00:04:23,947
Поздравления.
- Благодаря, Ариадна.
17
00:04:24,097 --> 00:04:28,201
Чичо, моя подарък красив ли е?
- За теб само красиви подаръци.
18
00:04:28,351 --> 00:04:30,851
Не, не, този е за майка ти.
Ариадна.
19
00:04:31,001 --> 00:04:33,287
Благодаря.
- Това е за теб, Ерси.
20
00:04:33,437 --> 00:04:37,356
Мамо, да ги отворим ли сега?
- Андреа.
21
00:04:38,597 --> 00:04:42,287
Благодаря и поздравления,
но не избързваш ли
Screenshots:
No screenshot available.