Register | Log-in

Korean subtitles for [IPX-493] Saeko Matsushita

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[IPX-493] Saeko Matsushita
  • Created on: 2020-07-22 12:17:34
  • Language: Korean
  • Ratings:
    Β·
    Β·
    Β·
    Β·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipx_493_saeko_matsushita__1452-20200722100820-ko.zip    (16.1 KB)
  332 downloads
  8 "Thank You" received

Subtitles details

[IPX-493] Saeko Matsushita (2020)
Not specified
No
IPX-493__Korean.srt
• Comments:
Thanks to original author!
8
00:00:35,838 --> 00:00:39,602
높은 μ„±κ³Όλ₯Ό λ‚΄λŠ” 것을
μ΅œμš°μ„ μ μΈ λͺ©ν‘œλ‘œ μ‚Όκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€

9
00:00:40,210 --> 00:00:42,601
κ·Έλ ‡κ΅°μš”

10
00:00:42,970 --> 00:00:44,532
λ”± λ§ˆμŒμ— λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€

11
00:00:44,557 --> 00:00:46,618
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€

12
00:00:46,643 --> 00:00:49,423
κ·Έλž˜μ„œ 저희 νšŒμ‚¬μ—λŠ”
μ–΄λ–€ νƒ€μž…μ΄ λ§žμ„κΉŒμš”?

13
00:00:49,448 --> 00:00:52,813
λ„€. 이런 μ‹μœΌλ‘œ
λ§ˆμΈλ“œ 맡을 μ‚¬μš©ν•΄μ„œ

14
00:00:52,838 --> 00:00:55,921
도식화λ₯Ό ν™œμš©ν•˜λŠ”
νƒ€μž…μ„ μΆ”μ²œλ“œλ¦¬λŠ” λ°”μž…λ‹ˆλ‹€

15
00:00:55,946 --> 00:00:57,556
λ‹€μŒ 자료

16
00:00:57,581 --> 00:00:59,721
μ•„, λ„΅

17
00:01:03,675 --> 00:01:05,870
어라?

18
00:01:09,921 --> 00:01:12,502
어라 이게 μ•„λ‹Œλ°

19
00:01:12,527 --> 00:01:14,502
μ™œ 그래?
빨리 찾아봐

20
00:01:14,527 --> 00:01:17,197
μ•„..λ„΅! μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€

21
00:01:17,222 --> 00:01:19,737
μ΄λ ‡κ²Œ μ—΄μ‹¬νžˆ μ°Ύκ³  μžˆλŠ”λ°

22
00:01:19,901 --> 00:01:22,479
μ˜†μ—μ„œ 자꾸 보채면
더 λͺ» μ°Ύμž–μ•„

23
00:01:22,504 --> 00:01:24,058
뭘 κΎΈλ¬ΌλŒ€λŠ” κ±°μ•Ό 정말

24
00:01:24,083 --> 00:01:26,973
λ„€ 죄, μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€

25
00:01:26,998 --> 00:01:28,574
μ‹€λ‘€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€

26
00:01:28,599 --> 00:01:32,247
일단 이μͺ½ 자료λ₯Ό 보셔도
μ•„μ‹€ 거라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€λ§Œ

27
00:01:33,248 --> 00:01:36,045
- 이런 λŠλ‚Œμž…λ‹ˆλ‹€
- μ•„μ•„..

28
00:01:37,700 --> 00:01:40,910
-

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments