Spanish subtitles for Point Blank
Summary
- Created on: 2023-02-07 17:37:07
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
point_blank__14536-20230207173707-es.zip
(17.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Point Blank (1998)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Point.Blank.1998.1080p.WEBRip.x264-RARBG [TheSubFactory].srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:20,297 --> 00:01:28,088
<i># Nunca tendr?s que preocuparte,
porque estoy aqu? para quedarme #</i>
9
00:01:39,229 --> 00:01:41,579
<i># Tienes que creerlo #</i>
10
00:01:46,715 --> 00:01:50,588
<i># Nena, por favor, no te vayas #</i>
11
00:01:50,719 --> 00:01:55,071
<i># Perd?name, cari?o #</i>
12
00:01:55,202 --> 00:01:59,554
<i># Por favor, no te vayas #</i>
13
00:02:20,183 --> 00:02:28,060
<i># A partir de ahora, cari?o,
quiero estar a tu lado #</i>
14
00:02:33,762 --> 00:02:43,554
<i># S?, a partir de ahora, nena,
voy a estar a tu lado #</i>
15
00:02:51,693 --> 00:02:52,998
<i># Tienes que perdonarme, cari?o #</i>
16
00:02:56,176 --> 00:03:01,529
<i># S?, tienes que perdonarme, cari?o #</i>
17
00:03:01,659 --> 00:03:05,010
<i># Por favor, prom?teme
que te quedar?s #</i>
18
00:05:03,955 --> 00:05:06,306
Si puedes quedarte m?s
de uno o dos meses,
19
00:05:06,436 --> 00:05:07,959
podr?as terminar esto.
20
00:05:15,967 --> 00:05:18,013
Van a trasladar
a tu hermano al
00:01:20,297 --> 00:01:28,088
<i># Nunca tendr?s que preocuparte,
porque estoy aqu? para quedarme #</i>
9
00:01:39,229 --> 00:01:41,579
<i># Tienes que creerlo #</i>
10
00:01:46,715 --> 00:01:50,588
<i># Nena, por favor, no te vayas #</i>
11
00:01:50,719 --> 00:01:55,071
<i># Perd?name, cari?o #</i>
12
00:01:55,202 --> 00:01:59,554
<i># Por favor, no te vayas #</i>
13
00:02:20,183 --> 00:02:28,060
<i># A partir de ahora, cari?o,
quiero estar a tu lado #</i>
14
00:02:33,762 --> 00:02:43,554
<i># S?, a partir de ahora, nena,
voy a estar a tu lado #</i>
15
00:02:51,693 --> 00:02:52,998
<i># Tienes que perdonarme, cari?o #</i>
16
00:02:56,176 --> 00:03:01,529
<i># S?, tienes que perdonarme, cari?o #</i>
17
00:03:01,659 --> 00:03:05,010
<i># Por favor, prom?teme
que te quedar?s #</i>
18
00:05:03,955 --> 00:05:06,306
Si puedes quedarte m?s
de uno o dos meses,
19
00:05:06,436 --> 00:05:07,959
podr?as terminar esto.
20
00:05:15,967 --> 00:05:18,013
Van a trasladar
a tu hermano al
Screenshots:
No screenshot available.