Spanish subtitles for Zuma
Summary
- Created on: 2023-02-09 18:09:56
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
zuma__14569-20230209180956-es.zip
(21.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Zuma (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Zuma (1985) [TheSubFactory].srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:41,321 --> 00:03:43,832
<i>?Existe tal cosa como un templo
sin entrada?</i>
9
00:03:44,748 --> 00:03:48,453
Tengo el presentimiento de que esto
es s?lo la punta del templo.
10
00:03:48,454 --> 00:03:51,491
<i>Y que hay que cavar m?s profundo
para encontrar una entrada.</i>
11
00:05:12,301 --> 00:05:14,591
Ministro, podemos
decir que este es el...
12
00:05:14,592 --> 00:05:16,881
...m?s importante descubrimiento
de nuestro tiempo.
13
00:05:16,882 --> 00:05:19,485
No s?lo en nuestro pa?s,
sino en el mundo entero.
14
00:05:20,500 --> 00:05:24,861
Se trata de los restos de una
antigua civilizaci?n.
15
00:05:26,143 --> 00:05:29,261
Probablemente de unos
cientos o miles de a?os...
16
00:05:29,262 --> 00:05:32,380
...antes de la existencia
de la nuestra.
17
00:05:45,327 --> 00:05:45,842
?Quieres algunos?
18
00:05:46,143 --> 00:05:47,041
?Qu? hay de ti?
19
00:05:48,347 --> 00:05:49,189
?Isabel!
20
00:05:49,190 --> 00:05:49,918
?Qu? sucede?
21
00:05:49,919 --> 00:05:51,293
00:03:41,321 --> 00:03:43,832
<i>?Existe tal cosa como un templo
sin entrada?</i>
9
00:03:44,748 --> 00:03:48,453
Tengo el presentimiento de que esto
es s?lo la punta del templo.
10
00:03:48,454 --> 00:03:51,491
<i>Y que hay que cavar m?s profundo
para encontrar una entrada.</i>
11
00:05:12,301 --> 00:05:14,591
Ministro, podemos
decir que este es el...
12
00:05:14,592 --> 00:05:16,881
...m?s importante descubrimiento
de nuestro tiempo.
13
00:05:16,882 --> 00:05:19,485
No s?lo en nuestro pa?s,
sino en el mundo entero.
14
00:05:20,500 --> 00:05:24,861
Se trata de los restos de una
antigua civilizaci?n.
15
00:05:26,143 --> 00:05:29,261
Probablemente de unos
cientos o miles de a?os...
16
00:05:29,262 --> 00:05:32,380
...antes de la existencia
de la nuestra.
17
00:05:45,327 --> 00:05:45,842
?Quieres algunos?
18
00:05:46,143 --> 00:05:47,041
?Qu? hay de ti?
19
00:05:48,347 --> 00:05:49,189
?Isabel!
20
00:05:49,190 --> 00:05:49,918
?Qu? sucede?
21
00:05:49,919 --> 00:05:51,293
Screenshots:
No screenshot available.