Polish subtitles for Das gasthaus zum scharfen bock
Summary
- Created on: 2023-02-20 11:03:45
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
das_gasthaus_zum_scharfen_bock__14766-20230220110345-pl.zip
(10.4 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Das gasthaus zum scharfen bock (1978)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Das gasthaus zum scharfen bock.pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:33,140 --> 00:02:34,996
Nie powinienem był w to wchodzić...
9
00:02:35,020 --> 00:02:36,876
przejmować tego lokalu.
10
00:02:36,900 --> 00:02:38,636
Na początku szło dobrze...
11
00:02:38,660 --> 00:02:39,876
ale teraz.
12
00:02:39,900 --> 00:02:43,276
Gdybym tylko wiedział, jak to będzie.
13
00:02:43,300 --> 00:02:45,820
Ach..
14
00:02:52,260 --> 00:02:54,036
Więc czas zamykać.
15
00:02:54,060 --> 00:02:56,636
Zabieraj do domu.
16
00:02:56,660 --> 00:03:01,020
Ale najpierw zapłać.
Wyraźnie mówię!
17
00:03:15,820 --> 00:03:18,780
Ciebie też to dotyczy!
18
00:03:22,420 --> 00:03:24,316
Jak to wygląda? Tutaj z tymi pieniędzmi!
19
00:03:24,340 --> 00:03:29,060
Uspokój się szefie,
nie ma potrzeby się podniecać.
20
00:03:30,220 --> 00:03:33,580
Fe, draniu, ah.
21
00:03:56,740 --> 00:04:00,716
Jak... co... to znaczy... Jak się tu dostałaś?
22
00:04:00,740 --> 00:04:02,756
Przez drzwi..
23
00:04:02,780 --> 00:04:05,356
Może zapomniałeś zamknąć.
24
00:04:05,380 --> 00:
00:02:33,140 --> 00:02:34,996
Nie powinienem był w to wchodzić...
9
00:02:35,020 --> 00:02:36,876
przejmować tego lokalu.
10
00:02:36,900 --> 00:02:38,636
Na początku szło dobrze...
11
00:02:38,660 --> 00:02:39,876
ale teraz.
12
00:02:39,900 --> 00:02:43,276
Gdybym tylko wiedział, jak to będzie.
13
00:02:43,300 --> 00:02:45,820
Ach..
14
00:02:52,260 --> 00:02:54,036
Więc czas zamykać.
15
00:02:54,060 --> 00:02:56,636
Zabieraj do domu.
16
00:02:56,660 --> 00:03:01,020
Ale najpierw zapłać.
Wyraźnie mówię!
17
00:03:15,820 --> 00:03:18,780
Ciebie też to dotyczy!
18
00:03:22,420 --> 00:03:24,316
Jak to wygląda? Tutaj z tymi pieniędzmi!
19
00:03:24,340 --> 00:03:29,060
Uspokój się szefie,
nie ma potrzeby się podniecać.
20
00:03:30,220 --> 00:03:33,580
Fe, draniu, ah.
21
00:03:56,740 --> 00:04:00,716
Jak... co... to znaczy... Jak się tu dostałaś?
22
00:04:00,740 --> 00:04:02,756
Przez drzwi..
23
00:04:02,780 --> 00:04:05,356
Może zapomniałeś zamknąć.
24
00:04:05,380 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.