Romanian subtitles for Benedetta
Summary
- Created on: 2023-02-23 16:07:59
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
benedetta__14830-20230223160759-ro.zip
(30.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Benedetta (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Benedetta.2021.FRENCH.720p.WEBRip.900MB.x264-GalaxyRG.ro.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:33,668 --> 00:03:34,868
Nu acceptă intrarea gratuită în mănăstire !
9
00:03:35,417 --> 00:03:38,016
Avem actele necesare,dar nu avem bani.
10
00:03:38,226 --> 00:03:40,292
Măcar ar trebui să ai ceva de valoare .
11
00:03:45,876 --> 00:03:48,952
Dă-ne înapoi colierul.
Este al mamei mele.
12
00:03:50,126 --> 00:03:54,057
Este mai curajoasă decât tatăl ei!
- Maica Domnului te va pedepsi pentru asta.
13
00:03:54,292 --> 00:03:58,156
esti sigura fata?
- Maica Domnului îmi îndeplinește dorințele.
14
00:03:58,305 --> 00:04:00,637
Nu ne pasă... de virginitatea ta.
15
00:04:01,876 --> 00:04:04,595
Auzi?
Acesta este glasul Fecioarei.
16
00:04:05,668 --> 00:04:07,666
Ea ne arată că mă ascultă.
17
00:04:13,085 --> 00:04:15,083
La naiba!
18
00:04:16,126 --> 00:04:19,376
Ține!
Spune-i mulțumesc fecioarei tale.
19
00:04:20,210 --> 00:04:22,208
Să mergem!
20
00:05:17,210 --> 00:05:19,208
Bună dimineața, domnule Carlini.
21
00:05:19,876 --> 00:05:21,874
Te rog urmareste-ma.
22
00:
00:03:33,668 --> 00:03:34,868
Nu acceptă intrarea gratuită în mănăstire !
9
00:03:35,417 --> 00:03:38,016
Avem actele necesare,dar nu avem bani.
10
00:03:38,226 --> 00:03:40,292
Măcar ar trebui să ai ceva de valoare .
11
00:03:45,876 --> 00:03:48,952
Dă-ne înapoi colierul.
Este al mamei mele.
12
00:03:50,126 --> 00:03:54,057
Este mai curajoasă decât tatăl ei!
- Maica Domnului te va pedepsi pentru asta.
13
00:03:54,292 --> 00:03:58,156
esti sigura fata?
- Maica Domnului îmi îndeplinește dorințele.
14
00:03:58,305 --> 00:04:00,637
Nu ne pasă... de virginitatea ta.
15
00:04:01,876 --> 00:04:04,595
Auzi?
Acesta este glasul Fecioarei.
16
00:04:05,668 --> 00:04:07,666
Ea ne arată că mă ascultă.
17
00:04:13,085 --> 00:04:15,083
La naiba!
18
00:04:16,126 --> 00:04:19,376
Ține!
Spune-i mulțumesc fecioarei tale.
19
00:04:20,210 --> 00:04:22,208
Să mergem!
20
00:05:17,210 --> 00:05:19,208
Bună dimineața, domnule Carlini.
21
00:05:19,876 --> 00:05:21,874
Te rog urmareste-ma.
22
00:
Screenshots:
No screenshot available.