Dutch subtitles for Ator, the Fighting Eagle
Summary
- Created on: 2023-02-25 11:44:06
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ator_the_fighting_eagle__14857-20230225114406-nl.zip
(10.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Ator, the Fighting Eagle (1982)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Ator l'invincibile (Ator, the fighting eagle (1982)).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:17,047 --> 00:02:20,885
<i>Wanneer de duizend
jaren zijn verstreken,</i>
9
00:02:21,005 --> 00:02:25,169
<i>zal er een man komen,
die verandering belooft.</i>
10
00:02:25,297 --> 00:02:31,895
<i>Zijn naam zal Torren zijn. Velen
zullen geloven en vervolgd worden.</i>
11
00:02:32,005 --> 00:02:35,718
<i>Het teken van Torren zal
van de legende getuigen.</i>
12
00:02:35,838 --> 00:02:42,768
<i>Maar Torren zal falen, want
de toorn van de Spin is machtig.</i>
13
00:02:42,880 --> 00:02:46,302
<i>De mensen zullen treuren,
want er is geen hoop.</i>
14
00:02:46,380 --> 00:02:51,914
<i>Er staat tevens geschreven
dat de Spin zal regeren</i>
15
00:02:52,088 --> 00:02:56,219
<i>tot de dag dat de berg
in toorn zal spreken.</i>
16
00:02:56,505 --> 00:03:00,505
<i>Vanuit de duisternis zal
de profetie herleven,</i>
17
00:03:00,713 --> 00:03:03,703
<i>want Torren heeft zijn zaad
uitgezaaid op de wind.</i>
18
00:03:03,838 --> 00:03:08,056
<i>Hem zal een zoon worden geboren.</i>
19
00:03
00:02:17,047 --> 00:02:20,885
<i>Wanneer de duizend
jaren zijn verstreken,</i>
9
00:02:21,005 --> 00:02:25,169
<i>zal er een man komen,
die verandering belooft.</i>
10
00:02:25,297 --> 00:02:31,895
<i>Zijn naam zal Torren zijn. Velen
zullen geloven en vervolgd worden.</i>
11
00:02:32,005 --> 00:02:35,718
<i>Het teken van Torren zal
van de legende getuigen.</i>
12
00:02:35,838 --> 00:02:42,768
<i>Maar Torren zal falen, want
de toorn van de Spin is machtig.</i>
13
00:02:42,880 --> 00:02:46,302
<i>De mensen zullen treuren,
want er is geen hoop.</i>
14
00:02:46,380 --> 00:02:51,914
<i>Er staat tevens geschreven
dat de Spin zal regeren</i>
15
00:02:52,088 --> 00:02:56,219
<i>tot de dag dat de berg
in toorn zal spreken.</i>
16
00:02:56,505 --> 00:03:00,505
<i>Vanuit de duisternis zal
de profetie herleven,</i>
17
00:03:00,713 --> 00:03:03,703
<i>want Torren heeft zijn zaad
uitgezaaid op de wind.</i>
18
00:03:03,838 --> 00:03:08,056
<i>Hem zal een zoon worden geboren.</i>
19
00:03
Screenshots:
No screenshot available.