Spanish subtitles for Caged
Summary
- Created on: 2023-02-27 19:11:39
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
caged__14930-20230227191139-es.zip
(17.3 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Caged (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Caged (2011).sp.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:40,352 --> 00:03:43,588
porque pensé que nadie
podría lidiar con eso.
9
00:03:49,094 --> 00:03:54,832
Me había acostumbrado a su sexo vainilla y
asumí que era la forma estándar.
10
00:03:56,335 --> 00:03:58,603
Pensé que algo estaba mal conmigo ...
11
00:03:59,605 --> 00:04:03,341
porque estaba en otras cosas
que otras personas
12
00:04:21,326 --> 00:04:25,096
Puedo prepararme y hacer planes ...
13
00:04:25,597 --> 00:04:29,334
mientras nadie mira
o preguntándome por qué.
14
00:04:44,850 --> 00:04:50,355
Si no cedo a mis impulsos
las cosas empeorarán para mí.
15
00:04:51,590 --> 00:04:54,325
Todo se volverá más confuso.
16
00:05:32,598 --> 00:05:36,100
Recuerdo la primera vez
Fui invitado a una fiesta ...
17
00:05:40,139 --> 00:05:44,842
Tomó más tiempo idear una coartada para
salir de la casa luego de la fiesta en sí.
18
00:05:57,089 --> 00:06:00,324
El aroma de mi perfume que él conoce tan bien ...
dieciséis
19
00:06:02,861 --> 00:06:05,830
No para él y se suponía
00:03:40,352 --> 00:03:43,588
porque pensé que nadie
podría lidiar con eso.
9
00:03:49,094 --> 00:03:54,832
Me había acostumbrado a su sexo vainilla y
asumí que era la forma estándar.
10
00:03:56,335 --> 00:03:58,603
Pensé que algo estaba mal conmigo ...
11
00:03:59,605 --> 00:04:03,341
porque estaba en otras cosas
que otras personas
12
00:04:21,326 --> 00:04:25,096
Puedo prepararme y hacer planes ...
13
00:04:25,597 --> 00:04:29,334
mientras nadie mira
o preguntándome por qué.
14
00:04:44,850 --> 00:04:50,355
Si no cedo a mis impulsos
las cosas empeorarán para mí.
15
00:04:51,590 --> 00:04:54,325
Todo se volverá más confuso.
16
00:05:32,598 --> 00:05:36,100
Recuerdo la primera vez
Fui invitado a una fiesta ...
17
00:05:40,139 --> 00:05:44,842
Tomó más tiempo idear una coartada para
salir de la casa luego de la fiesta en sí.
18
00:05:57,089 --> 00:06:00,324
El aroma de mi perfume que él conoce tan bien ...
dieciséis
19
00:06:02,861 --> 00:06:05,830
No para él y se suponía
Screenshots:
No screenshot available.