Italian subtitles for Caged
Summary
- Created on: 2023-02-27 19:12:27
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
caged__14933-20230227191227-it.zip
(16.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Caged (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Caged.it.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:48,993 --> 00:03:54,031
Mi ero abituata al suo sesso alla vaniglia
e pensavo che fosse il modo standard.
9
00:03:56,008 --> 00:04:03,240
Pensavo di avere qualcosa che non andava
perché mi piacevano altre cose.
10
00:04:20,894 --> 00:04:29,733
Posso prepararmi e fare dei piani mentre
nessuno mi guarda o mi chiede perché.
11
00:04:44,349 --> 00:04:50,254
Se non cedo ai miei impulsi,
le cose peggioreranno per me.
12
00:04:51,141 --> 00:04:54,076
Sarà tutto più confuso.
13
00:05:31,997 --> 00:05:35,899
Mi ricordo la prima volta che
sono stata invitata a una festa...
14
00:05:40,038 --> 00:05:46,241
C'è voluto più tempo per trovare un alibi
per uscire di casa della festa stessa.
15
00:05:56,588 --> 00:06:00,923
Il mio profumo che lui conosce così bene...
16
00:06:02,360 --> 00:06:06,129
Non era per lui e non avrebbe dovuto saperlo.
17
00:06:08,366 --> 00:06:10,534
Ho mentito.
18
00:06:11,903 --> 00:06:14,338
Quella notte stavo volando.
19
00:06:16,207 --> 00:06:21,946
Pro
00:03:48,993 --> 00:03:54,031
Mi ero abituata al suo sesso alla vaniglia
e pensavo che fosse il modo standard.
9
00:03:56,008 --> 00:04:03,240
Pensavo di avere qualcosa che non andava
perché mi piacevano altre cose.
10
00:04:20,894 --> 00:04:29,733
Posso prepararmi e fare dei piani mentre
nessuno mi guarda o mi chiede perché.
11
00:04:44,349 --> 00:04:50,254
Se non cedo ai miei impulsi,
le cose peggioreranno per me.
12
00:04:51,141 --> 00:04:54,076
Sarà tutto più confuso.
13
00:05:31,997 --> 00:05:35,899
Mi ricordo la prima volta che
sono stata invitata a una festa...
14
00:05:40,038 --> 00:05:46,241
C'è voluto più tempo per trovare un alibi
per uscire di casa della festa stessa.
15
00:05:56,588 --> 00:06:00,923
Il mio profumo che lui conosce così bene...
16
00:06:02,360 --> 00:06:06,129
Non era per lui e non avrebbe dovuto saperlo.
17
00:06:08,366 --> 00:06:10,534
Ho mentito.
18
00:06:11,903 --> 00:06:14,338
Quella notte stavo volando.
19
00:06:16,207 --> 00:06:21,946
Pro
Screenshots:
No screenshot available.