Spanish subtitles for My husband brought home his mistress 17
Summary
- Created on: 2023-02-27 20:53:52
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
my_husband_brought_home_his_mistress_17__14934-20230227205352-es.zip
(4.5 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
My husband brought home his mistress 17 (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Xxlayna Marie And Mandy Rhea.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:02,633 --> 00:01:25,199
9
00:01:25,200 --> 00:01:25,800
Ey.
10
00:01:25,800 --> 00:01:25,900
11
00:01:25,900 --> 00:01:27,166
Hola cariño, estoy en casa.
12
00:01:27,166 --> 00:01:27,399
13
00:01:27,400 --> 00:01:30,466
¿Sí?. ¿Y?. Estoy durmiendo.
14
00:01:30,466 --> 00:01:31,066
15
00:01:31,066 --> 00:01:33,132
Lo sé, solo necesito
hablar contigo sobre algo.
16
00:01:33,133 --> 00:01:34,799
17
00:01:34,800 --> 00:01:35,866
¿Qué quieres?
18
00:01:35,866 --> 00:01:36,666
19
00:01:36,666 --> 00:01:39,432
Bueno, iba a follarme a mi misstres
20
00:01:39,433 --> 00:01:42,033
abajo y no podía
dejar de pensar en ti.
21
00:01:42,033 --> 00:01:42,166
22
00:01:42,166 --> 00:01:43,966
Empezó a sentirse culpable o algo así.
23
00:01:43,966 --> 00:01:44,832
24
00:01:44,833 --> 00:01:46,366
¿Estás bromeando, verdad?
25
00:01:46,366 --> 00:01:46,532
26
00:01:46,533 --> 00:01:50,199
Te sentiste culpable, ¿así que tuviste que venir y decírmelo?.
27
00:01:50,200 --> 0
00:01:02,633 --> 00:01:25,199
9
00:01:25,200 --> 00:01:25,800
Ey.
10
00:01:25,800 --> 00:01:25,900
11
00:01:25,900 --> 00:01:27,166
Hola cariño, estoy en casa.
12
00:01:27,166 --> 00:01:27,399
13
00:01:27,400 --> 00:01:30,466
¿Sí?. ¿Y?. Estoy durmiendo.
14
00:01:30,466 --> 00:01:31,066
15
00:01:31,066 --> 00:01:33,132
Lo sé, solo necesito
hablar contigo sobre algo.
16
00:01:33,133 --> 00:01:34,799
17
00:01:34,800 --> 00:01:35,866
¿Qué quieres?
18
00:01:35,866 --> 00:01:36,666
19
00:01:36,666 --> 00:01:39,432
Bueno, iba a follarme a mi misstres
20
00:01:39,433 --> 00:01:42,033
abajo y no podía
dejar de pensar en ti.
21
00:01:42,033 --> 00:01:42,166
22
00:01:42,166 --> 00:01:43,966
Empezó a sentirse culpable o algo así.
23
00:01:43,966 --> 00:01:44,832
24
00:01:44,833 --> 00:01:46,366
¿Estás bromeando, verdad?
25
00:01:46,366 --> 00:01:46,532
26
00:01:46,533 --> 00:01:50,199
Te sentiste culpable, ¿así que tuviste que venir y decírmelo?.
27
00:01:50,200 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.