Portuguese subtitles for [PureTaboo] Adira Allure - Fender Bender
Summary
- Created on: 2023-03-05 16:55:34
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_adira_allure_fender_bender__15072-20230305165534-pt.zip
(5.8 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Adira Allure - Fender Bender (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - Adira Allure - Fender Bender 3421.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:25,418 --> 00:01:26,752
O seu carro!
9
00:01:27,837 --> 00:01:30,964
Eu sinto muito!
10
00:01:31,299 --> 00:01:32,800
Foi só uma batidinha.
11
00:01:33,176 --> 00:01:34,259
Não é nada demais.
12
00:01:35,345 --> 00:01:36,762
Tem certeza que está bem?
13
00:01:37,639 --> 00:01:39,556
Sim, só estou surtando.
14
00:01:40,225 --> 00:01:41,225
Menos mal.
15
00:01:42,018 --> 00:01:42,851
Então...
16
00:01:43,394 --> 00:01:44,478
O que aconteceu?
17
00:01:46,731 --> 00:01:47,940
Não sei, eu só...
18
00:01:48,525 --> 00:01:50,109
me distrai por um segundo.
19
00:01:51,444 --> 00:01:54,321
Por causa da chuva eu não
vi o seu carro enquanto dirigia.
20
00:01:55,698 --> 00:01:58,158
Eu posso dar o dinheiro para o conserto?
21
00:01:59,494 --> 00:02:02,955
Não, é melhor a empresa
de seguros lidar com isso.
22
00:02:04,040 --> 00:02:06,416
Vamos informar a polícia, e...
23
00:02:06,835 --> 00:02:07,835
Polícia?
24
00:02:08,127 --> 00:02:09,878
Você não precis
00:01:25,418 --> 00:01:26,752
O seu carro!
9
00:01:27,837 --> 00:01:30,964
Eu sinto muito!
10
00:01:31,299 --> 00:01:32,800
Foi só uma batidinha.
11
00:01:33,176 --> 00:01:34,259
Não é nada demais.
12
00:01:35,345 --> 00:01:36,762
Tem certeza que está bem?
13
00:01:37,639 --> 00:01:39,556
Sim, só estou surtando.
14
00:01:40,225 --> 00:01:41,225
Menos mal.
15
00:01:42,018 --> 00:01:42,851
Então...
16
00:01:43,394 --> 00:01:44,478
O que aconteceu?
17
00:01:46,731 --> 00:01:47,940
Não sei, eu só...
18
00:01:48,525 --> 00:01:50,109
me distrai por um segundo.
19
00:01:51,444 --> 00:01:54,321
Por causa da chuva eu não
vi o seu carro enquanto dirigia.
20
00:01:55,698 --> 00:01:58,158
Eu posso dar o dinheiro para o conserto?
21
00:01:59,494 --> 00:02:02,955
Não, é melhor a empresa
de seguros lidar com isso.
22
00:02:04,040 --> 00:02:06,416
Vamos informar a polícia, e...
23
00:02:06,835 --> 00:02:07,835
Polícia?
24
00:02:08,127 --> 00:02:09,878
Você não precis
Screenshots:
No screenshot available.