Portuguese subtitles for [Puretaboo] The Family Tradition
Summary
- Created on: 2023-03-05 17:16:40
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_the_family_tradition__15078-20230305171640-pt.zip
(9.2 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[Puretaboo] Ashley Adams - The Family Tradition (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - Ashley Adams - The Family Tradition 4543.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:40,994 --> 00:02:44,496
Esse ano tem sido muito difícil.
9
00:02:45,290 --> 00:02:47,249
E tem sido incrível ter você aqui.
10
00:02:48,042 --> 00:02:49,960
Após sua formatura...
11
00:02:50,670 --> 00:02:54,006
Você decidiu ficar em casa
e ajudar a cuidar de mim.
12
00:02:54,883 --> 00:02:57,009
Junto do seu padrasto.
13
00:02:57,719 --> 00:02:59,636
Vocês tem cuidado tão bem de mim.
14
00:03:00,263 --> 00:03:02,264
Eu agradeço muito, querida.
15
00:03:02,640 --> 00:03:03,724
Muito.
16
00:03:04,642 --> 00:03:05,809
Eu te amo, mãe.
17
00:03:06,519 --> 00:03:08,812
Você sempre cuidou de mim, então...
18
00:03:09,230 --> 00:03:10,689
Eu quero cuidar de você.
19
00:03:11,816 --> 00:03:13,066
Tão meiga.
20
00:03:15,069 --> 00:03:18,488
Querida, eu preciso dormir agora.
21
00:03:18,698 --> 00:03:20,741
Tome o seu remédio, mãe.
22
00:03:20,992 --> 00:03:23,660
- O remédio está ali.
- Eu vou buscar.
23
00:03:23,828 --> 00:03:24,745
Ok.
24
00:03:24,996 -
00:02:40,994 --> 00:02:44,496
Esse ano tem sido muito difícil.
9
00:02:45,290 --> 00:02:47,249
E tem sido incrível ter você aqui.
10
00:02:48,042 --> 00:02:49,960
Após sua formatura...
11
00:02:50,670 --> 00:02:54,006
Você decidiu ficar em casa
e ajudar a cuidar de mim.
12
00:02:54,883 --> 00:02:57,009
Junto do seu padrasto.
13
00:02:57,719 --> 00:02:59,636
Vocês tem cuidado tão bem de mim.
14
00:03:00,263 --> 00:03:02,264
Eu agradeço muito, querida.
15
00:03:02,640 --> 00:03:03,724
Muito.
16
00:03:04,642 --> 00:03:05,809
Eu te amo, mãe.
17
00:03:06,519 --> 00:03:08,812
Você sempre cuidou de mim, então...
18
00:03:09,230 --> 00:03:10,689
Eu quero cuidar de você.
19
00:03:11,816 --> 00:03:13,066
Tão meiga.
20
00:03:15,069 --> 00:03:18,488
Querida, eu preciso dormir agora.
21
00:03:18,698 --> 00:03:20,741
Tome o seu remédio, mãe.
22
00:03:20,992 --> 00:03:23,660
- O remédio está ali.
- Eu vou buscar.
23
00:03:23,828 --> 00:03:24,745
Ok.
24
00:03:24,996 -
Screenshots:
No screenshot available.