Portuguese subtitles for [PureTaboo] Mixed Signals
Summary
- Created on: 2023-03-05 18:42:22
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_mixed_signals__15098-20230305184222-pt.zip
(8.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Kenna James - Mixed Signals (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - Kenna James - Mixed Signals 5010.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:37,037 --> 00:00:39,246
Aaron!
Vamos!
9
00:00:40,915 --> 00:00:42,207
Não faça isso.
10
00:00:42,542 --> 00:00:46,503
Aaron, não pode ficar no carro,
tem que entrar. Vamos.
11
00:00:47,213 --> 00:00:49,173
Vamos. Não me envergonhe.
12
00:00:49,466 --> 00:00:50,674
Saia do carro.
13
00:00:51,426 --> 00:00:53,719
Você está aqui para
conhecer toda a família.
14
00:00:55,013 --> 00:00:58,891
Vamos passar um tempo com eles
e vai ser incrível. Você consegue.
15
00:00:59,392 --> 00:01:00,392
Escute...
16
00:01:01,186 --> 00:01:05,397
Eu te amo, sou sua mãe e
você vai fazer isso por mim.
17
00:01:05,523 --> 00:01:06,899
É importante para mim.
18
00:01:06,941 --> 00:01:10,611
- Só quero ficar no meu quarto.
- Não! Você não pode ficar no seu quarto.
19
00:01:10,945 --> 00:01:14,031
Você tem que interagir e se divertir.
Sorria.
20
00:01:14,616 --> 00:01:16,492
Você consegue fazer isso por mim.
21
00:01:16,534 --> 00:01:17,910
- Preciso?
- Sim!
22
00:01:17,952 -
00:00:37,037 --> 00:00:39,246
Aaron!
Vamos!
9
00:00:40,915 --> 00:00:42,207
Não faça isso.
10
00:00:42,542 --> 00:00:46,503
Aaron, não pode ficar no carro,
tem que entrar. Vamos.
11
00:00:47,213 --> 00:00:49,173
Vamos. Não me envergonhe.
12
00:00:49,466 --> 00:00:50,674
Saia do carro.
13
00:00:51,426 --> 00:00:53,719
Você está aqui para
conhecer toda a família.
14
00:00:55,013 --> 00:00:58,891
Vamos passar um tempo com eles
e vai ser incrível. Você consegue.
15
00:00:59,392 --> 00:01:00,392
Escute...
16
00:01:01,186 --> 00:01:05,397
Eu te amo, sou sua mãe e
você vai fazer isso por mim.
17
00:01:05,523 --> 00:01:06,899
É importante para mim.
18
00:01:06,941 --> 00:01:10,611
- Só quero ficar no meu quarto.
- Não! Você não pode ficar no seu quarto.
19
00:01:10,945 --> 00:01:14,031
Você tem que interagir e se divertir.
Sorria.
20
00:01:14,616 --> 00:01:16,492
Você consegue fazer isso por mim.
21
00:01:16,534 --> 00:01:17,910
- Preciso?
- Sim!
22
00:01:17,952 -
Screenshots:
No screenshot available.