Portuguese subtitles for [PureTaboo] Any Friend Of My Daughter's
Summary
- Created on: 2023-03-05 19:11:51
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_any_friend_of_my_daughter_s__15110-20230305191151-pt.zip
(5.5 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Mona Blue - Any Friend Of My Daughter's (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - Mona Blue - Any Friend Of My Daughters 5120.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,697 --> 00:00:33,073
Bom, espero que eu possa te ver
9
00:00:33,116 --> 00:00:35,409
muitas vezes por aqui.
10
00:00:36,327 --> 00:00:40,622
Qualquer amiga da minha
filha sempre é bem-vinda aqui.
11
00:00:42,083 --> 00:00:44,293
Papai, Anne vai passar a noite aqui.
12
00:00:44,377 --> 00:00:47,212
Vamos testar um novo app
e ter uma noite de garotas.
13
00:00:47,255 --> 00:00:48,505
Tudo bem?
14
00:00:48,840 --> 00:00:50,799
É claro. Sem problema.
15
00:00:51,384 --> 00:00:54,803
Lembro das noites das garotas,
quando eu era adolescente.
16
00:00:56,431 --> 00:00:58,307
Sua mãe está fora da cidade.
17
00:00:58,558 --> 00:01:02,019
Provavelmente ela não volta até amanhã.
18
00:01:02,354 --> 00:01:04,855
Então, eu preparo a janta hoje.
19
00:01:05,523 --> 00:01:06,565
Ok, papai.
20
00:01:06,608 --> 00:01:08,317
Vou ficar com a Anne no quarto.
21
00:01:08,443 --> 00:01:10,152
Nos chame quando estiver pronto.
22
00:01:13,114 --> 00:01:14,031
Ok.
23
00
00:00:30,697 --> 00:00:33,073
Bom, espero que eu possa te ver
9
00:00:33,116 --> 00:00:35,409
muitas vezes por aqui.
10
00:00:36,327 --> 00:00:40,622
Qualquer amiga da minha
filha sempre é bem-vinda aqui.
11
00:00:42,083 --> 00:00:44,293
Papai, Anne vai passar a noite aqui.
12
00:00:44,377 --> 00:00:47,212
Vamos testar um novo app
e ter uma noite de garotas.
13
00:00:47,255 --> 00:00:48,505
Tudo bem?
14
00:00:48,840 --> 00:00:50,799
É claro. Sem problema.
15
00:00:51,384 --> 00:00:54,803
Lembro das noites das garotas,
quando eu era adolescente.
16
00:00:56,431 --> 00:00:58,307
Sua mãe está fora da cidade.
17
00:00:58,558 --> 00:01:02,019
Provavelmente ela não volta até amanhã.
18
00:01:02,354 --> 00:01:04,855
Então, eu preparo a janta hoje.
19
00:01:05,523 --> 00:01:06,565
Ok, papai.
20
00:01:06,608 --> 00:01:08,317
Vou ficar com a Anne no quarto.
21
00:01:08,443 --> 00:01:10,152
Nos chame quando estiver pronto.
22
00:01:13,114 --> 00:01:14,031
Ok.
23
00
Screenshots:
No screenshot available.