Portuguese subtitles for [PureTaboo] Prom Night
Summary
- Created on: 2023-03-05 19:40:56
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_whitney_wright_prom_night__15121-20230305194056-pt.zip
(10.6 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Whitney Wright - Prom Night (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo - Whitney Wright - Prom Night 5239.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:47,922 --> 00:00:48,881
Não sei.
9
00:00:49,799 --> 00:00:50,924
Só que...
10
00:00:51,676 --> 00:00:53,343
Essa história toda está...
11
00:00:54,387 --> 00:00:55,888
estranha demais.
12
00:00:56,181 --> 00:00:57,306
Não concorda?
13
00:00:58,016 --> 00:00:59,016
Por quê?
14
00:00:59,726 --> 00:01:04,396
Porque é estranho,
ninguém conversa comigo...
15
00:01:04,856 --> 00:01:07,691
e eu não tenho amigos, mas então...
16
00:01:08,109 --> 00:01:09,610
Não faz o menor sentido!
17
00:01:09,736 --> 00:01:12,738
Claro que faz! É você que
não tentava se encaixar.
18
00:01:15,241 --> 00:01:18,077
- Agora as mãos.
- Estou te dizendo que não posso ir.
19
00:01:18,161 --> 00:01:21,246
Chega! Você está sendo
ridícula, tire o sutiã.
20
00:01:25,710 --> 00:01:27,461
Fique tranquila, ele te convidou...
21
00:01:27,879 --> 00:01:30,130
porque quer te levar à formatura.
22
00:01:30,298 --> 00:01:34,468
Ele é o cara mais popular da escola,
ele poderia levar qualquer
00:00:47,922 --> 00:00:48,881
Não sei.
9
00:00:49,799 --> 00:00:50,924
Só que...
10
00:00:51,676 --> 00:00:53,343
Essa história toda está...
11
00:00:54,387 --> 00:00:55,888
estranha demais.
12
00:00:56,181 --> 00:00:57,306
Não concorda?
13
00:00:58,016 --> 00:00:59,016
Por quê?
14
00:00:59,726 --> 00:01:04,396
Porque é estranho,
ninguém conversa comigo...
15
00:01:04,856 --> 00:01:07,691
e eu não tenho amigos, mas então...
16
00:01:08,109 --> 00:01:09,610
Não faz o menor sentido!
17
00:01:09,736 --> 00:01:12,738
Claro que faz! É você que
não tentava se encaixar.
18
00:01:15,241 --> 00:01:18,077
- Agora as mãos.
- Estou te dizendo que não posso ir.
19
00:01:18,161 --> 00:01:21,246
Chega! Você está sendo
ridícula, tire o sutiã.
20
00:01:25,710 --> 00:01:27,461
Fique tranquila, ele te convidou...
21
00:01:27,879 --> 00:01:30,130
porque quer te levar à formatura.
22
00:01:30,298 --> 00:01:34,468
Ele é o cara mais popular da escola,
ele poderia levar qualquer
Screenshots:
No screenshot available.