Portuguese subtitles for [AdultTimePilots] Skye Blue - Fiance's Cold Feet
Summary
- Created on: 2023-03-06 00:35:25
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adulttimepilots_skye_blue_fiance_s_cold_feet__15153-20230306003525-pt.zip
(6.4 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[AdultTimePilots] Skye Blue - Fiance's Cold Feet (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
AdultTimePilots - Skye Blue - Fiances Cold Feet 4718.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:12,838 --> 00:01:13,963
Com certeza.
9
00:01:14,548 --> 00:01:15,965
Você trouxe os selos?
10
00:01:19,678 --> 00:01:20,762
Não, eu...
11
00:01:21,305 --> 00:01:22,472
esqueci.
12
00:01:23,641 --> 00:01:25,266
Eu vou buscar agora.
13
00:01:25,851 --> 00:01:29,187
Sabe, não precisa. Eu penso
em outra coisa para usar.
14
00:01:29,271 --> 00:01:31,481
Pode me ajudar com isso?
15
00:01:31,690 --> 00:01:32,941
Seria ótimo.
16
00:01:33,275 --> 00:01:34,359
Só...
17
00:01:36,445 --> 00:01:38,571
colocar no envelope.
18
00:01:38,614 --> 00:01:39,781
E...
19
00:01:40,783 --> 00:01:44,619
está pronto para ser enviado, essa noite.
20
00:01:52,252 --> 00:01:54,671
Sabe, você não precisa
fazer isso manualmente...
21
00:01:54,713 --> 00:01:56,673
podemos levar para uma gráfica.
22
00:01:56,882 --> 00:01:58,675
Deus, não. Não temos tempo.
23
00:01:58,717 --> 00:02:00,593
Eles não terminariam hoje.
24
00:02:00,678 --> 00:02:02,679
E vamos terminar até a noite,
00:01:12,838 --> 00:01:13,963
Com certeza.
9
00:01:14,548 --> 00:01:15,965
Você trouxe os selos?
10
00:01:19,678 --> 00:01:20,762
Não, eu...
11
00:01:21,305 --> 00:01:22,472
esqueci.
12
00:01:23,641 --> 00:01:25,266
Eu vou buscar agora.
13
00:01:25,851 --> 00:01:29,187
Sabe, não precisa. Eu penso
em outra coisa para usar.
14
00:01:29,271 --> 00:01:31,481
Pode me ajudar com isso?
15
00:01:31,690 --> 00:01:32,941
Seria ótimo.
16
00:01:33,275 --> 00:01:34,359
Só...
17
00:01:36,445 --> 00:01:38,571
colocar no envelope.
18
00:01:38,614 --> 00:01:39,781
E...
19
00:01:40,783 --> 00:01:44,619
está pronto para ser enviado, essa noite.
20
00:01:52,252 --> 00:01:54,671
Sabe, você não precisa
fazer isso manualmente...
21
00:01:54,713 --> 00:01:56,673
podemos levar para uma gráfica.
22
00:01:56,882 --> 00:01:58,675
Deus, não. Não temos tempo.
23
00:01:58,717 --> 00:02:00,593
Eles não terminariam hoje.
24
00:02:00,678 --> 00:02:02,679
E vamos terminar até a noite,
Screenshots:
No screenshot available.