Bulgarian subtitles for Heatwave
Summary
- Created on: 2023-03-06 14:37:50
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
heatwave__15159-20230306143750-bg.zip
(35.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Heatwave (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Heatwave.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:53,270 --> 00:01:55,370
<i>Поне така казах на всички.</i>
9
00:01:57,858 --> 00:02:03,488
<i>След години един мъдрец ми каза,
че любовта е по-смъртоносна от огъня.</i>
10
00:02:03,572 --> 00:02:04,907
11 ГОДИНИ ПО-КЪСНО
11
00:02:04,990 --> 00:02:08,868
<i>Горещина два пъти повече,
разрушения десет пъти по-големи.</i>
12
00:02:08,951 --> 00:02:13,682
<i>Най-малко 33-ма души загинаха от
горещата вълна, връхлетяла народа ни.</i>
13
00:02:13,832 --> 00:02:17,728
<i>Съобщават, че следващите дни
се очаква по-страшна жега.</i>
14
00:02:17,878 --> 00:02:21,798
<i>Влажност над 90% и липса на вятър.</i>
15
00:02:21,924 --> 00:02:26,678
<i>Условията са тежки и едва поносими.</i>
16
00:02:27,221 --> 00:02:29,389
<i>Аз съм Бил Арънс,
а вие бяхте с прогнозата за времето.</i>
17
00:02:29,473 --> 00:02:30,573
40 градуса.
18
00:02:30,599 --> 00:02:32,699
<i>Жегата е навсякъде.</i>
19
00:02:33,018 --> 00:02:36,104
<i>41 градуса по целзий в Сиатъл,
36 - в Портланд.</i>
20
00:02:36,188
00:01:53,270 --> 00:01:55,370
<i>Поне така казах на всички.</i>
9
00:01:57,858 --> 00:02:03,488
<i>След години един мъдрец ми каза,
че любовта е по-смъртоносна от огъня.</i>
10
00:02:03,572 --> 00:02:04,907
11 ГОДИНИ ПО-КЪСНО
11
00:02:04,990 --> 00:02:08,868
<i>Горещина два пъти повече,
разрушения десет пъти по-големи.</i>
12
00:02:08,951 --> 00:02:13,682
<i>Най-малко 33-ма души загинаха от
горещата вълна, връхлетяла народа ни.</i>
13
00:02:13,832 --> 00:02:17,728
<i>Съобщават, че следващите дни
се очаква по-страшна жега.</i>
14
00:02:17,878 --> 00:02:21,798
<i>Влажност над 90% и липса на вятър.</i>
15
00:02:21,924 --> 00:02:26,678
<i>Условията са тежки и едва поносими.</i>
16
00:02:27,221 --> 00:02:29,389
<i>Аз съм Бил Арънс,
а вие бяхте с прогнозата за времето.</i>
17
00:02:29,473 --> 00:02:30,573
40 градуса.
18
00:02:30,599 --> 00:02:32,699
<i>Жегата е навсякъде.</i>
19
00:02:33,018 --> 00:02:36,104
<i>41 градуса по целзий в Сиатъл,
36 - в Портланд.</i>
20
00:02:36,188
Screenshots:
No screenshot available.