Bulgarian subtitles for Hellgate
Summary
- Created on: 2023-03-12 01:29:39
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hellgate__15318-20230312012939-bg.zip
(26.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Hellgate (1989)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Hellgate.1989.720p.BluRay.x264.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:21,423 --> 00:01:23,490
Хей,
9
00:01:23,556 --> 00:01:26,223
Тогава чудовищата
пристъпиха към светлината.
10
00:01:26,290 --> 00:01:28,590
Господи, беше гадно,
11
00:01:28,656 --> 00:01:32,023
Зелена тиня навсякъде,
12
00:01:32,090 --> 00:01:33,690
Парчета изгнила плът.
13
00:01:33,756 --> 00:01:35,923
О, Чък, спри.
14
00:01:35,990 --> 00:01:37,890
Но тъкмо стигам
до добрата част, Пам.
15
00:01:37,923 --> 00:01:40,224
Виждате, че трупът
имаше тези гърчещи се неща,
16
00:01:40,291 --> 00:01:41,331
Пълзи от устата му.
17
00:01:41,391 --> 00:01:43,057
Чък.
18
00:01:43,124 --> 00:01:45,091
Костите му бяха зелени
и мухлясали и това е...
19
00:01:45,157 --> 00:01:47,024
Чък, предупреждавам те.
20
00:01:47,091 --> 00:01:50,391
Добре, добре, но се опитвам
да си прекарам добре тук.
21
00:01:50,457 --> 00:01:51,791
Просто не разбирам
смисъла да идвам
22
00:01:51,891 --> 00:01:53,624
Към самотна планинска хижа
23
00:01:53,691 --> 00:01:54,757
Ако не можете да седите о
00:01:21,423 --> 00:01:23,490
Хей,
9
00:01:23,556 --> 00:01:26,223
Тогава чудовищата
пристъпиха към светлината.
10
00:01:26,290 --> 00:01:28,590
Господи, беше гадно,
11
00:01:28,656 --> 00:01:32,023
Зелена тиня навсякъде,
12
00:01:32,090 --> 00:01:33,690
Парчета изгнила плът.
13
00:01:33,756 --> 00:01:35,923
О, Чък, спри.
14
00:01:35,990 --> 00:01:37,890
Но тъкмо стигам
до добрата част, Пам.
15
00:01:37,923 --> 00:01:40,224
Виждате, че трупът
имаше тези гърчещи се неща,
16
00:01:40,291 --> 00:01:41,331
Пълзи от устата му.
17
00:01:41,391 --> 00:01:43,057
Чък.
18
00:01:43,124 --> 00:01:45,091
Костите му бяха зелени
и мухлясали и това е...
19
00:01:45,157 --> 00:01:47,024
Чък, предупреждавам те.
20
00:01:47,091 --> 00:01:50,391
Добре, добре, но се опитвам
да си прекарам добре тук.
21
00:01:50,457 --> 00:01:51,791
Просто не разбирам
смисъла да идвам
22
00:01:51,891 --> 00:01:53,624
Към самотна планинска хижа
23
00:01:53,691 --> 00:01:54,757
Ако не можете да седите о
Screenshots:
No screenshot available.