Bulgarian subtitles for The Little Hours
Summary
- Created on: 2023-03-13 16:52:48
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_little_hours__15371-20230313165248-bg.zip
(32 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Little Hours (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The.Little.Hours.2017.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:47,285 --> 00:01:50,247
<i>Джон Си Райли</i>
9
00:01:51,719 --> 00:01:54,605
<i>Моли Шанън</i>
10
00:01:55,244 --> 00:01:58,884
<i>Фред Армисен, Джемайма Кърк
Лорън Видман, Ник Оферман</i>
11
00:03:26,560 --> 00:03:28,201
<i>Гарфаняна, Тоскана,
1347 година</i>
12
00:03:28,301 --> 00:03:31,246
Къде беше на утринната молитва?
Защо я пропусна?
13
00:03:31,346 --> 00:03:33,957
Тя избяга снощи и я търсих.
Цялата сутрин.
14
00:03:34,057 --> 00:03:35,934
Пак ли избяга?
- Да.
15
00:03:36,226 --> 00:03:39,129
Дали се измъква през вратата?
Дали може?
16
00:03:39,229 --> 00:03:42,090
Трябва да проверим вратата.
Може и да е през стената.
17
00:03:42,190 --> 00:03:44,454
Дали е възможно?
- Не знам.
18
00:03:44,554 --> 00:03:47,967
Защо се притесняваш толкова за магарето?
- Няма логика.
19
00:03:48,067 --> 00:03:51,808
Защо си цялата в черно?
- Когато излязох, беше тъмно
20
00:03:51,908 --> 00:03:53,518
и това ми беше наблизо.
21
00:03:53,618 --> 00:03:56,579
Ще се преоблека.
За
00:01:47,285 --> 00:01:50,247
<i>Джон Си Райли</i>
9
00:01:51,719 --> 00:01:54,605
<i>Моли Шанън</i>
10
00:01:55,244 --> 00:01:58,884
<i>Фред Армисен, Джемайма Кърк
Лорън Видман, Ник Оферман</i>
11
00:03:26,560 --> 00:03:28,201
<i>Гарфаняна, Тоскана,
1347 година</i>
12
00:03:28,301 --> 00:03:31,246
Къде беше на утринната молитва?
Защо я пропусна?
13
00:03:31,346 --> 00:03:33,957
Тя избяга снощи и я търсих.
Цялата сутрин.
14
00:03:34,057 --> 00:03:35,934
Пак ли избяга?
- Да.
15
00:03:36,226 --> 00:03:39,129
Дали се измъква през вратата?
Дали може?
16
00:03:39,229 --> 00:03:42,090
Трябва да проверим вратата.
Може и да е през стената.
17
00:03:42,190 --> 00:03:44,454
Дали е възможно?
- Не знам.
18
00:03:44,554 --> 00:03:47,967
Защо се притесняваш толкова за магарето?
- Няма логика.
19
00:03:48,067 --> 00:03:51,808
Защо си цялата в черно?
- Когато излязох, беше тъмно
20
00:03:51,908 --> 00:03:53,518
и това ми беше наблизо.
21
00:03:53,618 --> 00:03:56,579
Ще се преоблека.
За
Screenshots:
No screenshot available.