Bulgarian subtitles for 4 Nights in the Hamptons
Summary
- Created on: 2023-03-13 21:12:11
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
4_nights_in_the_hamptons__15392-20230313211211-bg.zip
(23.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
4 Nights in the Hamptons (2014)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
4 Nights In The Hamptons.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,467 --> 00:00:33,233
* и ангелски прах
9
00:00:33,267 --> 00:00:36,200
* и когато се обадите
10
00:00:36,233 --> 00:00:39,500
* за да те срещна
11
00:00:39,533 --> 00:00:42,267
* Ще дойда тичам
12
00:00:42,300 --> 00:00:44,633
* до вашата врата
13
00:00:44,667 --> 00:00:47,467
* и ще викам името ти
14
00:00:47,500 --> 00:00:50,333
* от улицата, за да ме посрещнеш
15
00:00:50,367 --> 00:00:53,233
* на втория етаж
16
00:00:55,400 --> 00:00:59,467
* казвате дъжд
17
00:00:59,500 --> 00:01:02,333
* това ви прави щастливи
18
00:01:02,367 --> 00:01:05,367
* така че ще го донеса наливане
19
00:01:05,400 --> 00:01:08,133
* докато се наводни
20
00:01:08,167 --> 00:01:11,133
* казвате момиче
21
00:01:11,167 --> 00:01:14,200
* никога не е лесно
22
00:01:14,233 --> 00:01:17,067
* да разбера
23
00:01:17,100 --> 00:01:19,500
* толкова объркан се втурвам
24
00:01:19,533 --> 00:01:22,400
* и когато паднеш
25
00:01:22,433 --> 00:01:25,533
* Ще се опитам да те хвана
26
00:01:
00:00:30,467 --> 00:00:33,233
* и ангелски прах
9
00:00:33,267 --> 00:00:36,200
* и когато се обадите
10
00:00:36,233 --> 00:00:39,500
* за да те срещна
11
00:00:39,533 --> 00:00:42,267
* Ще дойда тичам
12
00:00:42,300 --> 00:00:44,633
* до вашата врата
13
00:00:44,667 --> 00:00:47,467
* и ще викам името ти
14
00:00:47,500 --> 00:00:50,333
* от улицата, за да ме посрещнеш
15
00:00:50,367 --> 00:00:53,233
* на втория етаж
16
00:00:55,400 --> 00:00:59,467
* казвате дъжд
17
00:00:59,500 --> 00:01:02,333
* това ви прави щастливи
18
00:01:02,367 --> 00:01:05,367
* така че ще го донеса наливане
19
00:01:05,400 --> 00:01:08,133
* докато се наводни
20
00:01:08,167 --> 00:01:11,133
* казвате момиче
21
00:01:11,167 --> 00:01:14,200
* никога не е лесно
22
00:01:14,233 --> 00:01:17,067
* да разбера
23
00:01:17,100 --> 00:01:19,500
* толкова объркан се втурвам
24
00:01:19,533 --> 00:01:22,400
* и когато паднеш
25
00:01:22,433 --> 00:01:25,533
* Ще се опитам да те хвана
26
00:01:
Screenshots:
No screenshot available.