Bulgarian subtitles for Vague Stars of Ursa...
Summary
- Created on: 2023-03-14 16:55:04
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
vague_stars_of_ursa__15415-20230314165504-bg.zip
(30.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Vague Stars of Ursa... (1965)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Vaghe stelle dell'Orsa... (1965).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:38,768 --> 00:00:43,370
Алън, това е за теб.
- Сандра, ти си ангел.
9
00:00:44,379 --> 00:00:46,440
Сандра, още по-пленителна си.
10
00:00:46,490 --> 00:00:49,352
Не се занасяй.
Искате ли нещо за пиене?
11
00:00:55,375 --> 00:00:58,634
Благодаря ти.
- Защо, аз съм добър човек.
12
00:00:58,688 --> 00:01:01,529
Защото иначе
щеше да ви е скучно.
13
00:01:01,660 --> 00:01:03,721
Андрю!
14
00:01:03,814 --> 00:01:07,015
Утре ли заминавате?
- Да, утре.
15
00:01:28,305 --> 00:01:30,707
Скъпа, нещо не е наред ли?
16
00:01:32,542 --> 00:01:37,403
Тази музика.
- Да отидем по-близо.
17
00:01:44,446 --> 00:01:46,746
Свири великолепно.
18
00:02:02,742 --> 00:02:04,763
Благодаря ти.
- Успех, скъпа Сандра.
19
00:02:04,766 --> 00:02:06,848
Ще се видим в Америка.
- Приятно пътуване.
20
00:02:06,865 --> 00:02:08,865
Обещаваш.
- Спокойно, няма да забравя.
21
00:02:08,951 --> 00:02:11,513
Лека нощ, Сандра
и приятно пътуване.
22
00:02:11,521 --> 00:02:13,521
Беше ми приятно.
- Лека нощ
00:00:38,768 --> 00:00:43,370
Алън, това е за теб.
- Сандра, ти си ангел.
9
00:00:44,379 --> 00:00:46,440
Сандра, още по-пленителна си.
10
00:00:46,490 --> 00:00:49,352
Не се занасяй.
Искате ли нещо за пиене?
11
00:00:55,375 --> 00:00:58,634
Благодаря ти.
- Защо, аз съм добър човек.
12
00:00:58,688 --> 00:01:01,529
Защото иначе
щеше да ви е скучно.
13
00:01:01,660 --> 00:01:03,721
Андрю!
14
00:01:03,814 --> 00:01:07,015
Утре ли заминавате?
- Да, утре.
15
00:01:28,305 --> 00:01:30,707
Скъпа, нещо не е наред ли?
16
00:01:32,542 --> 00:01:37,403
Тази музика.
- Да отидем по-близо.
17
00:01:44,446 --> 00:01:46,746
Свири великолепно.
18
00:02:02,742 --> 00:02:04,763
Благодаря ти.
- Успех, скъпа Сандра.
19
00:02:04,766 --> 00:02:06,848
Ще се видим в Америка.
- Приятно пътуване.
20
00:02:06,865 --> 00:02:08,865
Обещаваш.
- Спокойно, няма да забравя.
21
00:02:08,951 --> 00:02:11,513
Лека нощ, Сандра
и приятно пътуване.
22
00:02:11,521 --> 00:02:13,521
Беше ми приятно.
- Лека нощ
Screenshots:
No screenshot available.