Bulgarian subtitles for Profound Desires of the Gods
Summary
- Created on: 2023-03-14 21:05:44
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
profound_desires_of_the_gods__15429-20230314210544-bg.zip
(45.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Profound Desires of the Gods (1968)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Profound Desires of the Gods (Kamigami no fukaki yokubo) (1968).ENG.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:05:28,286 --> 00:05:30,162
един...
9
00:05:40,256 --> 00:05:42,049
Скрий го, братко.
10
00:05:42,175 --> 00:05:44,634
Дядо ще ти даде ада, ако го намери.
11
00:05:45,970 --> 00:05:47,888
Как е болестта на Таро?
12
00:05:48,014 --> 00:05:50,599
Не е ял от тази сутрин.
13
00:05:52,143 --> 00:05:54,728
Има проклятие върху него.
14
00:05:55,271 --> 00:05:57,981
Бил си на море,
нали братко?
15
00:05:58,107 --> 00:05:59,816
Не, не съм.
16
00:05:59,942 --> 00:06:02,235
Изобщо не трябва
да напускате ямата.
17
00:06:02,362 --> 00:06:05,197
Ако ви намерят да бракониерствате,
ще ви убият.
18
00:06:05,323 --> 00:06:07,157
не съм бил!
19
00:06:07,283 --> 00:06:08,909
Надявам се не.
20
00:06:09,911 --> 00:06:11,495
Дядо идва.
21
00:06:18,044 --> 00:06:20,087
И какво?
22
00:06:20,213 --> 00:06:22,214
Ума била ли е тук?
23
00:06:23,925 --> 00:06:25,384
Не знам.
24
00:06:37,397 --> 00:06:39,606
Добре, Каметаро...
25
00:06:43,486 --> 00:06:45,278
Таро! Таро!
26
00:06:50,701 -->
00:05:28,286 --> 00:05:30,162
един...
9
00:05:40,256 --> 00:05:42,049
Скрий го, братко.
10
00:05:42,175 --> 00:05:44,634
Дядо ще ти даде ада, ако го намери.
11
00:05:45,970 --> 00:05:47,888
Как е болестта на Таро?
12
00:05:48,014 --> 00:05:50,599
Не е ял от тази сутрин.
13
00:05:52,143 --> 00:05:54,728
Има проклятие върху него.
14
00:05:55,271 --> 00:05:57,981
Бил си на море,
нали братко?
15
00:05:58,107 --> 00:05:59,816
Не, не съм.
16
00:05:59,942 --> 00:06:02,235
Изобщо не трябва
да напускате ямата.
17
00:06:02,362 --> 00:06:05,197
Ако ви намерят да бракониерствате,
ще ви убият.
18
00:06:05,323 --> 00:06:07,157
не съм бил!
19
00:06:07,283 --> 00:06:08,909
Надявам се не.
20
00:06:09,911 --> 00:06:11,495
Дядо идва.
21
00:06:18,044 --> 00:06:20,087
И какво?
22
00:06:20,213 --> 00:06:22,214
Ума била ли е тук?
23
00:06:23,925 --> 00:06:25,384
Не знам.
24
00:06:37,397 --> 00:06:39,606
Добре, Каметаро...
25
00:06:43,486 --> 00:06:45,278
Таро! Таро!
26
00:06:50,701 -->
Screenshots:
No screenshot available.