English subtitles for Thor the Conqueror
Summary
- Created on: 2023-04-03 23:38:52
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
thor_the_conqueror__15756-20230403233852-en.zip
(8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Thor the Conqueror (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Thor.The.Conqueror.WEBRip.Amazon.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:12,941 --> 00:03:16,483
shall be brought forth Thor
son of Gant the annihilator.
9
00:03:16,483 --> 00:03:20,566
I, Etna, with the fire of
the spirit of the dead,
10
00:03:21,592 --> 00:03:23,636
purify the symbol of life.
11
00:04:01,560 --> 00:04:03,199
- Taesha!
12
00:07:11,549 --> 00:07:14,126
Thus did I save the infant Thor from Gnut
13
00:07:14,126 --> 00:07:16,657
the faithful archer and this was a source
14
00:07:16,657 --> 00:07:19,018
of great annoyance for Anuta, the ancient
15
00:07:19,018 --> 00:07:21,551
witch who collects the eyes of the dead.
16
00:09:41,903 --> 00:09:44,759
Many moons times 10 have passed.
17
00:09:44,759 --> 00:09:46,103
The earth has changed.
18
00:09:46,103 --> 00:09:49,874
The giants of the long-nose
no longer prowl their jungle.
19
00:09:49,874 --> 00:09:52,755
Often and often the sun
makes thicken the land
20
00:09:52,755 --> 00:09:55,737
and the earth becomes the cosmic mother.
21
00:10:00,708 --> 00:10:03,996
And here is Th
00:03:12,941 --> 00:03:16,483
shall be brought forth Thor
son of Gant the annihilator.
9
00:03:16,483 --> 00:03:20,566
I, Etna, with the fire of
the spirit of the dead,
10
00:03:21,592 --> 00:03:23,636
purify the symbol of life.
11
00:04:01,560 --> 00:04:03,199
- Taesha!
12
00:07:11,549 --> 00:07:14,126
Thus did I save the infant Thor from Gnut
13
00:07:14,126 --> 00:07:16,657
the faithful archer and this was a source
14
00:07:16,657 --> 00:07:19,018
of great annoyance for Anuta, the ancient
15
00:07:19,018 --> 00:07:21,551
witch who collects the eyes of the dead.
16
00:09:41,903 --> 00:09:44,759
Many moons times 10 have passed.
17
00:09:44,759 --> 00:09:46,103
The earth has changed.
18
00:09:46,103 --> 00:09:49,874
The giants of the long-nose
no longer prowl their jungle.
19
00:09:49,874 --> 00:09:52,755
Often and often the sun
makes thicken the land
20
00:09:52,755 --> 00:09:55,737
and the earth becomes the cosmic mother.
21
00:10:00,708 --> 00:10:03,996
And here is Th
Screenshots:
No screenshot available.