Romanian subtitles for Le Contrat des Anges 2
Summary
- Created on: 2023-04-04 08:01:45
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
le_contrat_des_anges_2__15772-20230404080145-ro.zip
(4.8 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Le Contrat des Anges 2 (2000)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Le Contrat des Anges 2.ro.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:15:03,327 --> 00:15:04,806
Hai, suge-o!
9
00:15:48,605 --> 00:15:50,221
Vino, suge-mă!
10
00:15:52,509 --> 00:15:54,227
Îți place, curul!
11
00:16:41,392 --> 00:16:45,147
Fute-ma in cur! Fute-ma in cur!
Vreau pula ta în curul meu!
12
00:16:45,896 --> 00:16:46,761
Hai, fute-mă tare!
13
00:17:14,758 --> 00:17:18,274
Așa e în cur! Fute-i curul!
14
00:20:07,364 --> 00:20:10,379
Iată-ne în camera mea.
15
00:20:10,601 --> 00:20:12,729
Am avut o zi minunată.
16
00:20:13,937 --> 00:20:15,894
Cred că ar trebui să te relaxezi.
17
00:20:17,174 --> 00:20:19,393
Cred că am fost făcuți
unul pentru celălalt.
18
00:20:19,643 --> 00:20:21,657
- Nu este posibil.
- De ce spui asta?
19
00:20:21,879 --> 00:20:24,610
- Pentru că...
- Nu-mi place, nu-i așa?
20
00:20:24,815 --> 00:20:26,340
- Desigur!
- Apoi?
21
00:20:26,750 --> 00:20:29,071
Ne cunoaștem de
atât de puțin timp.
22
00:21:00,451 --> 00:21:02,374
Vezi? Nu poți spune nimic...
23
00:23:18,322 --> 00:23:21,474
Ți-am spus că ți-
00:15:03,327 --> 00:15:04,806
Hai, suge-o!
9
00:15:48,605 --> 00:15:50,221
Vino, suge-mă!
10
00:15:52,509 --> 00:15:54,227
Îți place, curul!
11
00:16:41,392 --> 00:16:45,147
Fute-ma in cur! Fute-ma in cur!
Vreau pula ta în curul meu!
12
00:16:45,896 --> 00:16:46,761
Hai, fute-mă tare!
13
00:17:14,758 --> 00:17:18,274
Așa e în cur! Fute-i curul!
14
00:20:07,364 --> 00:20:10,379
Iată-ne în camera mea.
15
00:20:10,601 --> 00:20:12,729
Am avut o zi minunată.
16
00:20:13,937 --> 00:20:15,894
Cred că ar trebui să te relaxezi.
17
00:20:17,174 --> 00:20:19,393
Cred că am fost făcuți
unul pentru celălalt.
18
00:20:19,643 --> 00:20:21,657
- Nu este posibil.
- De ce spui asta?
19
00:20:21,879 --> 00:20:24,610
- Pentru că...
- Nu-mi place, nu-i așa?
20
00:20:24,815 --> 00:20:26,340
- Desigur!
- Apoi?
21
00:20:26,750 --> 00:20:29,071
Ne cunoaștem de
atât de puțin timp.
22
00:21:00,451 --> 00:21:02,374
Vezi? Nu poți spune nimic...
23
00:23:18,322 --> 00:23:21,474
Ți-am spus că ți-
Screenshots:
No screenshot available.