Dutch subtitles for Le poulpe
Summary
- Created on: 2023-04-10 10:24:01
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
le_poulpe__15876-20230410102401-nl.zip
(25.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Le poulpe (1998)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Le poulpe (1998).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:33,416 --> 00:02:34,916
Hou op met dat geklooi.
9
00:02:45,583 --> 00:02:49,125
- Wat doen we nu?
- Het is klaar.
10
00:02:51,583 --> 00:02:53,250
Bel de politie, ik ga naar bed.
11
00:03:00,500 --> 00:03:02,166
Die schoenen zitten prima.
12
00:03:58,750 --> 00:04:00,625
Wat kom jij doen?
13
00:04:01,666 --> 00:04:02,875
Had me even gebeld.
14
00:04:04,208 --> 00:04:09,708
- Mijn avond zit erop.
- En dus kom je mijn avond bederven?
15
00:04:09,791 --> 00:04:12,041
Laat me erin, ik ben kapot.
16
00:04:12,125 --> 00:04:13,375
Je bent vervelend, Gabriel.
17
00:04:15,291 --> 00:04:16,458
Je bent niet alleen, hè.
18
00:04:32,333 --> 00:04:34,041
En ik ook niet.
19
00:04:42,208 --> 00:04:45,333
KAPSALON CHÉRYL
20
00:04:54,833 --> 00:04:57,958
GESLOTEN WEGENS
INVENTARISATIE VAN DE BAZIN
21
00:05:06,416 --> 00:05:10,708
Hoe meer je erover praat,
hoe vaker het gebeurt. Ja, toch?
22
00:05:10,791 --> 00:05:12,125
Zo simpel is het niet.
23
00:05:12,708 --> 00:05:16,000
- Het
00:02:33,416 --> 00:02:34,916
Hou op met dat geklooi.
9
00:02:45,583 --> 00:02:49,125
- Wat doen we nu?
- Het is klaar.
10
00:02:51,583 --> 00:02:53,250
Bel de politie, ik ga naar bed.
11
00:03:00,500 --> 00:03:02,166
Die schoenen zitten prima.
12
00:03:58,750 --> 00:04:00,625
Wat kom jij doen?
13
00:04:01,666 --> 00:04:02,875
Had me even gebeld.
14
00:04:04,208 --> 00:04:09,708
- Mijn avond zit erop.
- En dus kom je mijn avond bederven?
15
00:04:09,791 --> 00:04:12,041
Laat me erin, ik ben kapot.
16
00:04:12,125 --> 00:04:13,375
Je bent vervelend, Gabriel.
17
00:04:15,291 --> 00:04:16,458
Je bent niet alleen, hè.
18
00:04:32,333 --> 00:04:34,041
En ik ook niet.
19
00:04:42,208 --> 00:04:45,333
KAPSALON CHÉRYL
20
00:04:54,833 --> 00:04:57,958
GESLOTEN WEGENS
INVENTARISATIE VAN DE BAZIN
21
00:05:06,416 --> 00:05:10,708
Hoe meer je erover praat,
hoe vaker het gebeurt. Ja, toch?
22
00:05:10,791 --> 00:05:12,125
Zo simpel is het niet.
23
00:05:12,708 --> 00:05:16,000
- Het
Screenshots:
No screenshot available.