English subtitles for [RCT-444] Hayami Ruri, Maki Azusa, Kashima Ryou
Summary
- Created on: 2023-04-15 00:41:46
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
rct_444_hayami_ruri_maki_azusa_kashima_ryou__15932-20230415004146-en.zip
(21.3 KB)
Downloads:
Thanks:
22 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[RCT-444] Hayami Ruri, Maki Azusa, Kashima Ryou (2012)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
RCT-444.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:56,002 --> 00:00:59,002
We're kids, so it's okay.
9
00:00:59,002 --> 00:01:02,002
You have to use your privilege now.
10
00:01:02,002 --> 00:01:05,002
If you don't, you'll regret it when you grow up.
11
00:01:05,002 --> 00:01:07,002
It's a privilege for kids.
12
00:01:07,002 --> 00:01:08,002
Privilege?
13
00:01:08,002 --> 00:01:10,002
Privilege!
14
00:01:10,002 --> 00:01:15,002
Privilege! Privilege! Privilege! Privilege! Privilege!
15
00:01:47,066 --> 00:01:49,066
Where was it?
16
00:01:50,066 --> 00:01:51,066
Here.
17
00:01:51,066 --> 00:01:52,066
This is good, isn't it?
18
00:01:52,066 --> 00:01:53,066
This one.
19
00:01:53,066 --> 00:01:54,066
Yes.
20
00:02:36,666 --> 00:02:37,666
Is he?
21
00:02:37,666 --> 00:02:38,666
I don't know.
22
00:02:40,666 --> 00:02:42,738
You have to do it yourself.
23
00:02:42,738 --> 00:02:43,738
I don't want to.
24
00:02:44,738 --> 00:02:47,738
Yamaguchi's mom is so kind.
25
00:02:47,738 --> 00:02:51,738
I guess she only does t
00:00:56,002 --> 00:00:59,002
We're kids, so it's okay.
9
00:00:59,002 --> 00:01:02,002
You have to use your privilege now.
10
00:01:02,002 --> 00:01:05,002
If you don't, you'll regret it when you grow up.
11
00:01:05,002 --> 00:01:07,002
It's a privilege for kids.
12
00:01:07,002 --> 00:01:08,002
Privilege?
13
00:01:08,002 --> 00:01:10,002
Privilege!
14
00:01:10,002 --> 00:01:15,002
Privilege! Privilege! Privilege! Privilege! Privilege!
15
00:01:47,066 --> 00:01:49,066
Where was it?
16
00:01:50,066 --> 00:01:51,066
Here.
17
00:01:51,066 --> 00:01:52,066
This is good, isn't it?
18
00:01:52,066 --> 00:01:53,066
This one.
19
00:01:53,066 --> 00:01:54,066
Yes.
20
00:02:36,666 --> 00:02:37,666
Is he?
21
00:02:37,666 --> 00:02:38,666
I don't know.
22
00:02:40,666 --> 00:02:42,738
You have to do it yourself.
23
00:02:42,738 --> 00:02:43,738
I don't want to.
24
00:02:44,738 --> 00:02:47,738
Yamaguchi's mom is so kind.
25
00:02:47,738 --> 00:02:51,738
I guess she only does t
Screenshots:
No screenshot available.